Saro
Beiträge: 51
|
Beitrag #1
がままに nach einem Verb
in Manchen liedern gibt es konstrukte wie あるがままに was laut übersetzung sowas wie "so wie es ist" bedeutet. おもうがまま heißt dann wohl sowas wie "so wie man denkt", bzw eine Sache so zu manchen wie man denkt oder will, je nach kontext. Ich hab diese Satzform nur sehr selten gehört, kann jemand sagen ob das in den Alltag gehört oder heutzutage nicht mehr so oft verwendet wird?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.08.13 15:53 von Saro.)
|
|
24.08.13 15:52 |
|
Jigokumimi
Gast
|
Beitrag #2
RE: がままに nach einem Verb
Ja, diese Form wird auch im Alltag oft verwendet. Doch まま kann auf viele verschiedene Arten benutzt werden, was du früher oder später selbst feststellen wirst.
Vorallem このまま und Verbたまま sind recht häufig.
|
|
25.08.13 21:29 |
|
lekro
Beiträge: 316
|
Beitrag #4
RE: がままに nach einem Verb
@Jigokumimi: Hier geht es aber um Verbがまま, was viel seltener ist. Deine beiden Beispiele sind grammatikalisch anders.
|
|
26.08.13 17:18 |
|