(23.01.15 14:41)客人 schrieb: (23.01.15 12:39)junti schrieb: Wir sagen im Deutschen ja auch ganz schnell salopp "Ich muss mal aufs Klo".
Schönes Beispiel. Der Japaner sagt meines Wissens nach トイレに行きたい = Ich möchte mal auf's Klo ...
Das funktioniert nur eingeschränkt.
Die tai Form verwendet man in Situationen, in denen es keine Toilette gibt. ("Ach ich würd so gern auf Toilette gehen")
Die verwendet man für Selbstgespräche.
Die verwendet man um etwas über sich zum Ausdruck zu bringen, was keinen Bezug zu anderen hat und z.B. Antworten generiert wie "Wie du möchtest", "Wenn du willst", "nun, ja", "wird wohl so sein".
Tai bringt nicht zum Ausdruck, dass man eine Toilette sucht, eine Erlaubnis erbittet oder eine Reaktion erwartet.
Vielleicht wird der ein oder andere Japaner auch das Anliegen erkennen, gesagt hat man es damit aber nicht.
Wenn der andere einbezogen werden soll, wenn man eine mitdenkende Antwort erwartet, dann ist tai nicht die richtige Form. Dann braucht man Konstrutkionen wie das höfliche X-tai n desu ga.
Ich denke mal トイレに行きたい kann man daher nur in einem geringen Tei der Situationen verwenden, weil tai ein anderes Wollen ausdrückt als das wort "möchte".