moto
Gast
|
Beitrag #1
Tattoo Übersetzung
|
|
04.07.12 22:48 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #2
RE: Tattoo Übersetzung
Wer ist das?
Die Dame schielt auffällig, ist sie geistig behindert?
Warum wurde sie so verunstaltet?
Oder Fehlalarm, nur aufgemalt?
|
|
04.07.12 23:10 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #3
RE: Tattoo Übersetzung
Yano, komm runter... ~_~
Da steht offenbar (nach einiger Google suche)
不退転
für "Unwiederruflich".
|
|
04.07.12 23:34 |
|
moto
Gast
|
Beitrag #4
RE: Tattoo Übersetzung
das meinte ich nicht, ich meinte das auf den Rippen (Rechte Seite).
|
|
05.07.12 00:24 |
|
gnunix
Beiträge: 26
|
Beitrag #5
RE: Tattoo Übersetzung
Das auf den Rippen ist nicht japanisch. Das sind so genannte Bonji/Siddham, eine indische Schrift, die heute nur noch von der japanischen Shingon-Sekte verwendet wird. Hier findest du das gesamte Alphabet.
|
|
05.07.12 06:33 |
|
moto
Gast
|
Beitrag #6
RE: Tattoo Übersetzung
(05.07.12 06:33)gnunix schrieb: Das auf den Rippen ist nicht japanisch. Das sind so genannte Bonji/Siddham, eine indische Schrift, die heute nur noch von der japanischen Shingon-Sekte verwendet wird. Hier findest du das gesamte Alphabet.
vielen Dank
kein wunder das ich über google nichts gefunden habe, ich hab falsch gesucht ^^
Das dürfte es jetzt sein: KYA-KA-RA-BA-A Sind Zeichen der fünf Elemente.
Leere-Wind-Feuer-Wasser-Erde
|
|
05.07.12 13:41 |
|