(18.02.16 15:14)Dorrit schrieb: Das Video ist für Deutschland leider gesperrt.
Hier ist eine andere japanische Version
https://www.youtube.com/watch?v=7cZx2ZUtKD8
Und hier das 'Original', das kannte ich auch noch nicht - Noel Cabangon - Kahit Maputi Na Ang Buhok Ko
https://www.youtube.com/watch?v=tsBe1C7RUD0
Noel Cabangon - Kahit Maputi Na Ang Buhok Ko
90.769 Zugriffe
http://lyricstranslate.com/en/kahit-mapu...z40XUNymmo
Even When My Hair Has Turned Gray
Hier ist eine englische Inhaltsangabe. Die deckt sich mit der japanischen Version.
Für mich hat der Missionar eine Übersetzung ins Deutsche gemacht, wesentlich verliebter und zärtlicher als die beiden anderen.
I hope that the two of us won't change even after we've become older
This is my fervent hope ---no matter when and no matter where
Will you still hug and kiss me 'til the day we grow old?
Will you still love me even after my hair has turned gray?
Someday, your hair will also turn gray
The two of us will dream and recall our past memories
We'll relive the past
I'll remind you of my promise that my love will always be yours
---even when my hair has turned gray