Hachiko
Gast
|
RE: [Spiel] Shiritori
Kanjianschluß:
語。ご。das Wort.
|
|
22.01.14 17:09 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: [Spiel] Shiritori
ご。Das Spiel 'Go'
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
22.01.14 19:29 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: [Spiel] Shiritori
Na dann
午後 ごご nachmittags
|
|
23.01.14 02:04 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: [Spiel] Shiritori
(Das Spiel nennt man im Japanischen uebrigens generell eher 囲碁・いご )
ごまかす・verschleiern; unterschlagen
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
23.01.14 02:15 |
|
komarunda
Beiträge: 243
|
RE: [Spiel] Shiritori
すり抜ける すりぬける hindurchschlüpfen; sich durchschlängeln
総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
|
|
23.01.14 15:28 |
|
nekorunyan
Beiträge: 438
|
RE: [Spiel] Shiritori
ルビ
るび
Ruby/ Furigana
♫ くちびるから星がこぼれ夜空に潜り込んだら 閉じ込めてた言葉たちを広げて羽に変えるのさ ♫
|
|
24.01.14 17:53 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: [Spiel] Shiritori
Achtung ん
びょうにん。Patient
Danke für den Hinweis, junti.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.01.14 23:04 von Nia.)
|
|
24.01.14 23:04 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: [Spiel] Shiritori
苦い にがい bitter
PS Mit 'bitter' habe ich mich gerade noch einmal im Wörterbuch versichert, aber sagt man das nicht auch einfach, wenn etwas einfach widerlich od. abstoßend schmeckt...?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.01.14 18:53 von torquato.)
|
|
26.01.14 18:23 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: [Spiel] Shiritori
いぎりす。England
Für 'schlecht schmeckend' kenne ich bisher nur 'まずい'.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
26.01.14 18:47 |
|
mononoke19
Beiträge: 37
|
RE: [Spiel] Shiritori
数日
すうじつ
mehrere Tage
|
|
26.01.14 20:38 |
|