Antwort schreiben 
Smalltalk - einfache Konversation
Verfasser Nachricht
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #61
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Was zum Henker ist jetzt wieder ein 'Partikelverb'? Habe ich noch nie gehört. Könntest Du etwas dazu sagen?
25.10.14 09:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #62
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Das ist ein Verb, das sich wie eine Partikel verhält, also suffigiert (angeschlossen) wird. Zum Beispiel kann です nicht alleine stehen, sondern existiert immer nur in Verbindung mit anderen Wörtern (die davor stehen). Kann ich später gerne noch ausführen, hab jetzt meine Bücher nicht da.
25.10.14 10:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #63
RE: Smalltalk - einfache Konversation
(25.10.14 09:44)Woa de Lodela schrieb:  Wahrscheinlich どこですか, wobei です ja eigentlich auch ein Partikelverb ist (obwohl es meist als 'Kopula' bezeichnet wird).

Naja, どこですか ist doch im Grunde nur ein höfliches „Wo?“. Da steckt ja kein „sein“ drin. Das würde sich dann erst aus dem Kontext ergeben.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
25.10.14 10:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #64
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Doch klar, das kann auch "wo bist du/wo sind Sie" heißen. Genau wie "今どこ?"

Und です kein 'sein'?! Das hat schon eine Bedeutung.
25.10.14 10:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #65
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Wo+sein+Fragepartikel.

So übersetz ich mir das.

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
25.10.14 10:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #66
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Wenn desu das sein "sein" soll, was sind dann 今どこ? oder どこ? bzw. 美味しい。 vs. 美味しいです。

http://www.flickr.com/photos/junti/
25.10.14 10:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #67
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Ima doko ist mir nicht geläufig. Ich würde mir, als fortgeschrittene Anfängerin da ein 'Und wo'/'Wo jetzt'... zusammenreimen.
Doko wäre für mich einfach 'wo'.

oishii = lecker.

oishii desu = lecker ist ~ (Das) ist lecker.

So meine Anfängermeinung/empfinden.^^

Übersetzt du dir das 'desu' überhaupt nicht? Für mich ist das schon ein 'sein'...

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.10.14 10:51 von Nia.)
25.10.14 10:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #68
RE: Smalltalk - einfache Konversation
Wenn です überhaupt nicht die Bedeutung von 'sein' hat, was ist dann どこでした ? Man kann es nicht so einfach beantworten, aber ich würde nicht sagen, dass in です kein 'sein' ist.
25.10.14 10:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #69
RE: Smalltalk - einfache Konversation
(25.10.14 10:01)Woa de Lodela schrieb:  Das ist ein Verb, das sich wie eine Partikel verhält, also suffigiert (angeschlossen) wird. Zum Beispiel kann です nicht alleine stehen, sondern existiert immer nur in Verbindung mit anderen Wörtern (die davor stehen). Kann ich später gerne noch ausführen, hab jetzt meine Bücher nicht da.

OK. Also so ganz grob ließe sich das eventuell mit der Unterscheidung zwischen Hilfsverb und Vollverb vergleichen.
Würde mich wirklich sehr interessieren, wenn Du da noch etwas mehr zu sagen könntest.
25.10.14 11:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #70
RE: Smalltalk - einfache Konversation
(25.10.14 10:50)Nia schrieb:  Ima doko ist mir nicht geläufig. Ich würde mir, als fortgeschrittene Anfängerin da ein 'Und wo'/'Wo jetzt'... zusammenreimen.
Doko wäre für mich einfach 'wo'.

Hier kommen wir ja wieder in die Umgangssprache. Höflich wäre es ja 今どこですか。 bzw. 今どこにいますか。

(25.10.14 10:50)Nia schrieb:  oishii = lecker.

Naja, das interessante an den „i-Adjektiven“ ist ja, dass da auch eine Art Verb-Form drin steckt. Das heißt, dass おいしい bereits „lecker ist“ bedeutet, wenn es am Ende des Satzes steht.

Man kann das ja weiterführen: おいしかった → Hier steckt ja ganz eindeutig sogar eine Vergangenheit drin.

Das hat man doch im Japanischen übrigens auch öfters, weil man ja z.B. Verben verwendet, wo wir Adjektive verwenden würden:

こわれた。 → [Es] ist kaputt.

Allerdings will ich mich da nicht zu weit mit meiner unqualifizierten Meinung herauswagen. Ich wollte mir jetzt mal den Teil in der Morphosyntax durchlesen, aber meine Güte ist das ein schlecht geschriebenes Buch. Für das Buch selber braucht man ja schon eine Bedienungsanleitung...


Kleine Off-Topic-Ergänzung: Ich finde das auf Chinesisch sogar noch krasser. Auf Japanisch kann man ja als Anfänger noch für sich selber das は oder が als „sein“ sehen. その料理は美味しい, da hätte man im Grunde eine (falsche) Entsprechung der deutschen Wörter.
Aber bei Chinesisch sind die Adjektive wirklich Verben, und sie werden auch gebraucht: 你好 ni hao = „du gut“. Das finde ich unglaublich verwirrend und irgendwie „fehlt“ da immer etwas.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.10.14 11:17 von Hellstorm.)
25.10.14 11:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Smalltalk - einfache Konversation
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Einfache Übersetzungen Hundeliebe 4 5.428 17.10.17 02:28
Letzter Beitrag: Nemi
Einfache Widmung für ein Geschenk woodpeck 1 2.342 23.08.12 20:33
Letzter Beitrag: Yano
Bitte um einfache Übersetzung "Japan ist eine Reise wert" qwampi 8 6.166 26.08.09 06:14
Letzter Beitrag: konchikuwa
Einfache Wortgruppe: "nie vergessen" Zwiebel 7 4.541 06.04.09 16:23
Letzter Beitrag: Zwiebel