Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
Beitrag #1
Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Sagt mal...ich bin mir seit Langem unsicher, wie ich dieses Zeichen richtig schreiben soll. Es wird in den meisten meiner Schriften so dargestellt
aber z. B. bei Bibiko und Breen sieht es dann letztendlich so aus:
Wie kommt das?
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
|
|
02.10.10 22:39 |
|
L4D
Beiträge: 385
|
Beitrag #2
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Ich schreib es auch immer wie auf dem unteren Bild. Ich hab das irgendwann von meiner Frau abgeschaut und übernommen, weil es bequemer ist.
Ich weiß, das ist keine richtige Erklärung, sorry.
And so castles made of sand fall in the sea - eventually ...
|
|
02.10.10 23:51 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #3
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Hallo Shino!
Einfach gesagt, dazwischen keinen Unterschied gibt es.
Wenn man das Wort schneller schreiben möchte, dann kann man auch das untere (Λ+、+マ) benutzen.
Das passt auch bei den anderen Kanjis (冷、玲、怜...).
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
03.10.10 09:24 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
Beitrag #4
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Hi Sora-no-iro,
danke für die Info. Das bedeutet, dass ich das Kanji tatsächlich auch so schreiben kann bzw. dass es auch so geschrieben wird, wie in dem ersten Beispiel?
Oder verhält es sich wie z. B. bei 言 und そ, für die es ja auch eine gedruckte Form (Zeitungen, Bücher etc.) und eine allgemein übliche handschriftliche Form gibt?
Tatsächlich haben meine Nintendo-DS-Lernprogramme kein Problem damit, die 'handschriftlichen' Versionen von そ、言 und 令 richtig zu erkennen - auch, wenn letztere als Teil eines komplizierteren Kanji verwendet werden.
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.10.10 11:29 von Shino.)
|
|
03.10.10 09:32 |
|
jigoku
Beiträge: 195
|
Beitrag #5
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Ich frag mal meine Japanisch-Lehrerin. Aber ich kann jetzt schon sagen, dass kein Japaner die 1. Variante benutzen würde. Die wird nur in Büchern (Druckschrift) verwendet. Handschriftliche Kanji weichen ab.
くれなゐの涙にふかき袖の色をあさみどりにや言ひしほるべき
源氏物語 少女
鶯のむかしを恋ひてさえづるは木伝ふ花の色やあせたる少女
|
|
03.10.10 10:59 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #6
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Die beiden werden offiziell akzeptiert.
Da ich bisher niemals daran gedacht habe, danach habe ich mal in Internet gesucht.
http://www.taishukan.co.jp/kanji/qa05.html#Q0239
Hier wird das Problem gut erklärt.
Die erste Schrift wird allerdings, wie jigoku geschrieben hat, handschriftlich nicht oft geschrieben. Wenn man den Kanji höfflich schreiben möchte, dann verwendet die erste, glaube ich.
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
03.10.10 13:42 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
Beitrag #7
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Hi Sni,
danke für den hilfreichen Link! Dann bin ich mit meiner Frage ja nicht alleine...
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.10.10 15:53 von Shino.)
|
|
03.10.10 15:52 |
|
sushizu
Beiträge: 367
|
Beitrag #8
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Meine Japanischlehrerin hat das mal explizit in der Klasse geklaert. Ersteres ist Druck, zweiteres das, was Japaner schreiben.
Unsere Lady haelt immer selbstgeschriebene Karten bei den Kanjiuebungen hoch, was ganz schoen anstrengend ist (aber der Lerneffekt ist sicher besser^^)
Hast du kein Buch, das dir beide Schreibweisen, Druck und Hand, darstellt? Da sind oft ganz schoene Unterschiede... ich wette, unser Gekrakel sieht fuer Lehrer immer zum Schiessen aus...
|
|
04.10.10 11:26 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #9
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.10.10 23:18 von zongoku.)
|
|
04.10.10 21:46 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
RE: Schreibweise (handschriftl.) 令、冷、玲、怜 etc. pp
Hm, also unter deinem Link sehe ich keine handschriftlichen Beispiele, nur Standard-Strichfolgendiagramme - oder übersehe ich da etwas?
Ich hatte an anderer Stelle schon mal einen Beispiel-Link zu handschriftlichem Material gepostet.
Übrigens gibt es auch Computerfonts (keine Sōsho), die die Zeichen so darstellen, wie sie allgemein geschrieben werden - unter Win7 wurden mir die Zeichen in diesem Thread übrigens so dargestellt, wie auf der zweiten Grafik meines Eingangsbeitrages (ich glaube, es war der Meiryo-Font). Deshalb zog ich es auch vor, die Beispiele noch einmal selbst zu schreiben und als Grafik in den Thread einzufügen.
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
|
|
04.10.10 23:25 |
|