FreiHerr
Beiträge: 64
|
Beitrag #1
Revolution
Hallo Gemeinde
Ich suche die Übersetzung für dieses Kanjiwort:
回車云 dies soll Ravolution bedeutetn?
wass ich gefunden habe ist 回転木馬 welches Karussel bedeutet?
Für die obigen Kanjis hätte ich KAISHAUN zusammengabeut
Also MAWA
Kuruma
und UN
Hab ich was falsch gemacht?
N.B.: Dies steht auf einem Drachen.
LG
Mike
|
|
24.10.08 08:27 |
|
The Wicket Witch of the West
Beiträge: 119
|
Beitrag #2
RE: Revolution
(24.10.08 08:27)FreiHerr schrieb:Hallo Gemeinde
Ich suche die Übersetzung für dieses Kanjiwort:
回車云 dies soll Ravolution bedeutetn?
Hab ich was falsch gemacht?
N.B.: Dies steht auf einem Drachen.
LG
Mike
Du hast evt. eine Fehler gemacht.
車 + 云 = 1 Kanji
転回 = Rotation
|
|
24.10.08 20:18 |
|
joghurtbastard
Beiträge: 55
|
Beitrag #3
RE: Revolution
|
|
24.10.08 20:33 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #4
RE: Revolution
Ich vermute, dass es ein Wortspiel ist.
Z.B.
言吾学 bedeutet 語学.
So 回転 bedeutet das.
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
25.10.08 02:43 |
|
FreiHerr
Beiträge: 64
|
Beitrag #5
RE: Revolution
Lieben Dank für Eure schnelle Hilfe.
Diese 3 Kanjis hat jemand aus einer "automatischenÜbersetzungsMaschine" weil er dort Revolution eingegebn hat.
Es würde ich erstmal wissen was es bedeutet wenn er so draufstehen hat und was nun Revolution wirklich in Kanji bedeutet. . .
Der Drache wurde in vielen Stunden zusammengenäht, bedeutet es nun etwas "blödes" oder wie.
Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe. . .
Meiner Meinung nach bedeutet es schlussendlich NIX. . .
Mike
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.10.08 14:36 von FreiHerr.)
|
|
25.10.08 14:35 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #6
RE: Revolution
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
25.10.08 15:00 |
|
The Wicket Witch of the West
Beiträge: 119
|
Beitrag #7
RE: Revolution
(25.10.08 14:35)FreiHerr schrieb:Der Drache wurde in vielen Stunden zusammengenäht, bedeutet es nun etwas "blödes" oder wie.
Nochmals vielen Dank für Eure Hilfe. . .
Meiner Meinung nach bedeutet es schlussendlich NIX. . .
Mike
Ach, weißt du: Wenn ich mir die behinderten Kanji auf der "Tschibo"- und "Otto-Versand"-Bettwäsche so anschaue.... das stört irgendwie niemanden.
Die Zeichen auf deinem Drachen sind einfach eine nette Deko. Sei's drum...
|
|
25.10.08 22:09 |
|
yamaneko
Beiträge: 3.745
|
Beitrag #8
RE: Revolution
Zitat:was nun Revolution wirklich in Kanji bedeutet
[1] 革命 [kaku·mei] » Revolution.[2]
変革 [hen·kaku] » Reform; Umwälzung; Umsturz; Revolution.
zu finden
http://www.bibiko.de/wadoku/
Die Bedeutung der einzelnen Zeichen kannst du unter KanjiQuick nachschauen.
(Gleich links oben beim bibiko-Link zu finden.)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.10.08 22:53 von yamaneko.)
|
|
25.10.08 22:51 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #9
RE: Revolution
Nach der Internet-Übersetzungsservice bedeutet 回車云 auf Chinesisch "zur Himmel zurückkehren".
Deshalb vermute ich dass dieses nicht Japanisch sondern Chinesisch ist und damit hat der Drachenhersteller gewünscht dass der Drachen hoch fliegen kann.
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
26.10.08 01:57 |
|
FreiHerr
Beiträge: 64
|
RE: Revolution
@bikkuri:
Das macht absolut Sinn, den der, ders "übersetzt" hat, wusste ja nicht was er da tat. und sah es als 3 Kanjis an.
Somit macht das durchaus Sinn.
Trotzdem allen vielen, vielen Dank.
LG
Mike
|
|
27.10.08 08:14 |
|