(27.10.22 21:08)Los_Conquistadores schrieb: "Finde die Dose bei" macht absolut Sinn, da beim Geocaching Behälter in allen möglichen Formen Materialien versteckt werden.
Bis hierher schon einmal vielen Dank!
Zur zweiten Hälfte kann ich mit meinem gegen NULL tendierenden Kenntnisstand leider nicht mehr als folgendes sagen:
Die nächste Zeilen könnte möglicher Weise irgend etwas in der folgenden Art bedeuten. Sind jedoch vmtl. falsch, daher am besten ignorieren:
ノン フイエハトプンクトジーベンヌルハト
non fuiehatopun kutojīben nuruhato
Evtl. ist mit der vorletzten Zeile etwa folgendes gemeint:
non vier Punkt sieben nuruhato
オオ アイン ス フィンフ プンクトズワイ ハトドライ
oo ainsu fuinfu punkuto zuwai hato dorai
Evtl. ist mit der letzten Zeile etwa folgendes gemeint:
O eins fünf Punkt zwei hato drei
Vermutlich kann da jemand anderes etwas verständlicheres und vor allem richtigeres daraus heraus lesen als ich.
Eine Idee habe ich noch. Ich werde mal aus den Katakana, Hiragana machen. Weil diese, kann ich immerhin zumindest in gewissen Grad, mittlerweile lesen.
Katakana:
ノン フイエハトプンクトジーベンヌルハト
entspricht wohl möglich in Hiragana:
のん ふいえはとぷんくとじーべんぬるはと
Was dann in Romaji wohl folgendes wäre:
Non fuiehtopunkutojiibennuruhato
Und wie man leicht erkennt :-), dann wohl möglich folgendes gemeint sein könnte (oder auch nicht):
Non fuiehto Punkt sieben nuru hato
und
Katakana:
オオ アインス フィンフ プンクトズ ワ イハトドライ
entspricht wohl möglich als Hiragana:
おお あいんす ふぃんふ ぷんくとず わ いはとどらい
Was dann in Romaji wohl folgendes wäre:
OO ainsu fuinfu punkutozo wa ihatodorai
Und wie man leicht erkennt :-), dann wohl möglich folgendes gemeint sein könnte (oder auch nicht):
OO eins fünf Punkt zwei hato drei
So, mehr kann ich da erst einmal nicht versuchen heraus zu lesen.