(30.10.09 14:19)Dairwolf schrieb: "jmd./ etw. auf etw. untersuchen"
Das ist eines der Beispiele, die nicht unmittelbar ins Japanische zu übersetzen sind.
In diesem Fall sollte man beispielsweise übersetzen, wie
’etw. について(の点から oder so in dieser Richtung)、jmd./etw. を調べる(oder 調査する、チェックする、試験する、テストする etc.)'
Um ein weiteres Beispiel dafür aufzugreifen:
Der Lehrer hat Tanakas Aufsatz auf Fehler durchgelesen.
先生は、誤り(Fehler)がないか、田中君の作文に(Tanakas Aufsatz) 目を通しました。
Beim Übersetzen solltest du dem Kontext entsprechend einen passenden Ausdruck dafür bilden.
Wir müssten euch also wahrscheinlich darum beneiden, mit einem einzigen, einfachen Wort 'auf' auskommen zu können.