Ich bin hier noch eine Antwort schuldig (war eine Weile weg, sorry).
(12.10.06 13:08)Pinkys.Brain schrieb:Das Wadoku ist, was die reine Menge an Einträgen angeht, sicherlich nicht schlecht. Wenn ich aber eine gute Übersetzung für eine deutsches Wort suche, ist es nichtg so geeignet. ... Die Wörterbücher, die ich von den Wordtanks her kenne (meistens Crown), geben das "gebräuchliche" Wort aus.
Hm. Meine Erfahrung ist (wie gesagt im direkten Vergleich mit dem Seiko und nur was Japanisch<->Deutsch betrifft) gegenteilig (trotz des Reiskochers, solche Beispiele gibt es beim Seiko auch zu Hauf). Aber das will nichts heissen. Klar ist ein gutes einsprachiges Woerterbuch anerkanntermassen unschlagbar, allerdings nur, wenn man genug Japanisch (Kanji!) beherrscht, um es benutzen zu koennen... Ansonsten kann man festhalten, dass der Anfaenger, welches Woerterbuch auch immer er verwendet, gute Chancen hat, unpassende Woerter und Ausdrucksweisen auszuwaehlen. Schon weil ihm das Sprachgefuehl fuer Japanisch fehlt.
Okay, und welche Variante ist dann vorzuziehen? Das muss wohl jeder fuer sich entscheiden, weshalb wir hier versuchen, etwas Informationen zusammenzutragen, die diese Entscheidung erleichtern.
Zitat:Ich habe jetzt deinen Beitrag in der "Zaurus"-Sektion eingefügt (formatiert, korrigiert, etc.). Falls du noch mehr Infos hast: immer her damit
Danke!
Klar habe ich mehr Infos, aber "her damit" ist nicht so einfach
Den Zaurus einrichten kann so komplex sein wie einen ganzen Server konfigurieren, oder auch so einfach wie "einschalten, laeuft, ich bin zufrieden und mehr brauche ich nicht".
Dadurch, dass einem theoretisch die ganze Breite der Linux-Software zur Verfuegung steht, muss man sich erst einmal ueberlegen, "was will ich mit dem Ding ueberhaupt?" Erfahrene Anwender koennen sich aus der Vielfalt der Moeglichkeiten ihr eigenes System zusammenstellen. Fuer koennte ich noch viele Infos hierherstellen, die sie aber auch selbst im Netz finden (ich habe sie auch hauptsaechlich daher). Unerfahrene Anwender, die den Zaurus nur zum Woerterbuch aufruesten wollen (und mit der sowieso eingebauten J<->E Variante nicht zufrieden sind, sondern z.B. WaDoku wollen), sollten mit den hier bereits vorhandenen Infos klarkommen (etwas "Technikbegeisterung" vorausgesetzt). Unerfahrene und aengstliche Anwender wird der Z vermutlich ueberfordern, sie sollten sich jemanden suchen, der ihn einrichtet, oder die Finger von ihm lassen.
Sollte es hier Leser geben, die den Z gerne aus irgendwelchen Gruenden (z.B. Preis, oder: Unterstuetzt Sharp dafuer, dass sie so ein geniales Geraet verkaufen!) haetten, sich aber nicht daranwagen: Bitte kontaktiert mich persoenlich. Bei hinreichendem und einigermassen einheitlichem Bedarf waere es moeglich, ein Installationspaket zusammenzustellen, das die japanische Originalversion des Zaurus mit ein paar Klicks um Standardsoftware wie WaDoku-Woerterbuch u.a. ergaenzt.