Takeru-kun
Beiträge: 85
|
Beitrag #1
Orthographie des Wortes "Ich"
Hallo...
ich habe mal eine ganz dumme Frage und zwar: schreibt man das Wort Ich ( Watashi, Watakushi etc. ) in der japanischen Orthographie in Kana oder in Kanji?
Ich sehe oft, dass es die einen mit Kana machen und die anderen mit Kanji...?
|
|
15.04.04 22:20 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: Orthographie des Wortes "Ich"
Alles ist erlaubt.
Wer das Kanji nicht kennt, schreibt es ganz einfach in Hiragana.
Das machen auch die grossen Autoren so. Zumal wenn es sich um Worte handelt die mehrere Kanji zur Verfuegung stellen. Und der Autor sich nicht schluessig ist, welches er nun hier nehmen soll.
|
|
15.04.04 22:31 |
|
Takeru-kun
Beiträge: 85
|
Beitrag #3
RE: Orthographie des Wortes "Ich"
Das heißt, man kann es in Kanji schrieben, brauch es aber nicht und die japanische Orthographie erlaubt beide schreibweisen?
Wieso muss ich dann überhaubt Kanji erlernen?
|
|
15.04.04 22:34 |
|
MIFFY
Beiträge: 601
|
Beitrag #4
RE: Orthographie des Wortes "Ich"
Um ganz deutlich watashi zu sagen, wird es häufig in Hiragana geschrieben. Da das Kanji 私 auch noch andere Lesungen, wie z.B. watakushi, hat.
Wenn du wirklich Japanisch lernen möchtest, kommst du um das Erlernen von Kanjis nicht herum. (Außer du möchtest nur sprechen lernen, aber davon gehe ich nicht aus, da du ja sonst nicht nach der Schreibweise fragen würdest.) Denn du kannst, wenn du magst, z.B. watashi immer in Hiragana schreiben, aber andere werden das nicht immer machen. Und wenn du dann nur Hiragana kannst, wirst du es nicht lesen können.
Also, du kannst theoretisch schon alles in Hiragana schreiben, aber ob du dann auch immer richtig verstanden wirst, ist fragwürdig. Denn es ist manchmal fast schwerer zu lesen, wenn ein Text komplett in Hiragana geschrieben wird. Dadurch können jede Menge Unklarheiten entstehen.
|
|
15.04.04 22:48 |
|
Koorineko
Beiträge: 913
|
Beitrag #5
RE: Orthographie des Wortes "Ich"
Watashi heisst auch "Fähre" oder so ähnlich wird aber dann 渡し geschrieben.
Verwechlungsgefahr halt ich beim Sprechen aber für äusserst gering ^^
私 wird übrigens auch für "atashi" verwendet, quasi die weiblich version von watashi.
|
|
16.04.04 12:25 |
|