ups, Post ist zu lang. Die Übersezung muss ich separat posten.
Keine Garantie! Eigener kümmerlicher Versuch:
Das Ninja Buch der Kouga
Das letzte Viertel des Mondes,
eine düsterere Nacht
verhüllt eine Wolkenansammlung.
Gekreuzigte,
sich paarende Puppen fesseln mich.
Es ist eine gefühllose Falle
Ah, nun bin ich erschöpft ...
Mein sich erinnerndes Herz schläft sicherlich ...
Sanft wie das Wasser,
intensiv wie eine Blume ...
durchstoße es mit einem zitternden Schwert.
Die Schicksalstränen
sind verborgen in der Tiefe meiner Augen,
das erinnert mich an dich, wie du bist
In der Tiefe der geistigen Dunkelheit
warte ich auf das Ende
Eine erstickende Waise
mit Füßen getreten,
Eine flehende Liebe mit beiden Händen
eingehüllt, so wie sie ist
Ich kann nicht mehr widersprechen,
zusammen folgen wir den blutbefleckten Weg ins Todesreich.
[Ref]
Sanft wie das Wasser,
intensiv wie eine Blume ...
durchstoße es mit einem zitternden Schwert.
Die Schicksalstränen
sind verborgen in der Tiefe meiner Augen,
Das abfließende Blut kann ich nicht aufhalten ...
Wie Honig, der überquillt,
und nutzlos über den Boden zerfließt,
ein flüchtiges Gebet auslöscht ...
Unser Schicksal zu zweit,
zerreißt auch die tiefe Dunkelheit,
schwebende ich mit dir bis zur Unterwelt ...
<-- geht jetzt endlich ins Bett