yukiko
Beiträge: 6
|
Beitrag #1
Namenskanji?
Hallo. Ich such schon seit langen im Internet eine Seite wo japanische Namenskanji drauf stehen und da ich weiß das ihr die voll-checker in der japanischen Sprache seit wollt ich euch mal fragen X'D >< denn ich weiß echt nicht wie ich den namen "kaja-chan" in kanji schreiben kann... und ich will auch nicht sinnentstellende kanjis benutzen :// habt ihr vll ne seit oder könnt ihr mir wenigstens sagen wie man "kaja-chan" mit jap. Kanjis schreiben kannn?
vielen dank schon mal XD
Ich wurde geboren ohne das man mich fragte,
ich muss(te) leben ohne das man mich fragt(e),
werde ich auch sterben ohne das man mich fragt?
|
|
05.10.04 16:05 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #2
RE: Namenskanji?
Moin yuriko!
冠者ちゃん。
So würde ich das schreiben.
Gruss
Aber das gehört eigentlich unter "Übersetzungen".
Bitte in Zukunft dort hineinsetzen
|
|
05.10.04 17:19 |
|
yukiko
Beiträge: 6
|
Beitrag #3
RE: Namenskanji?
oh entschuldigung X'D werd ich nächstes mal machen ^^ sag mal... gibt es eine bestimmte regel für namenskanji? oder kann man da warlos eins herrauspicken?
BTW: vielen dank FF7Cayn XD
Ich wurde geboren ohne das man mich fragte,
ich muss(te) leben ohne das man mich fragt(e),
werde ich auch sterben ohne das man mich fragt?
|
|
05.10.04 17:47 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: Namenskanji?
|
|
05.10.04 17:51 |
|
shijin
Beiträge: 345
|
Beitrag #5
RE: Namenskanji?
Also soweit ich weiss, gibt es in diesem Sinne keine "regeln" für Kanji. Bei den Japanern mit denen ich gesprochen habe ging das so, dass sich die Eltern einen Namen unabhängig von den Kanji überlegt haben und dann einfach Kanjis gewählt haben, die Ihnen gefielen. Es gibt aber auch Leute die dann die Kanjis so wählen, dass der Name eine Bedeutung hat.
Meistens gäbe es dann ja auch mehrere Kanjis um einen Namen zu schreiben, es wird also eine Auswahl getroffen.
Wie das mit den Namenskanji (die ja im Langenscheidt keine Bedeutung haben, sondern nur ne Ausspracheumschreibung) funktioniert weiss icht, wahrscheinlich kann man sie einfach für Namen verwenden, die dann keien Bedeutung haben.
Vielleicht kann ja jemand noch mehr dazu sagen.
Liebe Grüsse, shijin
|
|
05.10.04 17:54 |
|
shijin
Beiträge: 345
|
Beitrag #6
RE: Namenskanji?
uups, sorry, FF7Cayn. Du hast wohl gepostet während ich am schreiben war! Nix für Ungut.
Liebe Grüsse, shijin
|
|
05.10.04 17:55 |
|
Taka
Beiträge: 338
|
Beitrag #7
RE: Namenskanji?
Jinmei-kanji sind ja zu den Jôyô-Kanji zusätzliche, die zur Namensgebung zugelassen sind.
Meine Frage wäre, ob denn neben den Jinmei-Kanji eigentlich alle Jôyô-Kanji für Namen verwendet werden dürfen. Weiß das jemand?
Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
|
|
20.03.08 16:04 |
|
Kurisu
Beiträge: 22
|
Beitrag #8
RE: Namenskanji?
also ich weiss, dass Namen, die eine schlechte Bedeutung haben nicht zugelassen sind. Z.B. 悪魔, うんち oder 大便. Dabei geht es wohl eher um die Namen an sich, als um die Kanji. Letztenendes liegt es wohl immernoch im Ermessen des Herren vom 戸籍-Amt
|
|
20.03.08 18:57 |
|
Taka
Beiträge: 338
|
Beitrag #9
RE: Namenskanji?
Gibt es irgendwo eine Liste der nichtzugelassenen Jôyô-Kanji (es geht mir nur um diese)?
Meine habe ich aus Wikipedia, aber die zeigt nur Beispiele. mir geht's um die vollständige Liste.
Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
|
|
21.03.08 21:06 |
|