mujou
Beiträge: 18
|
Beitrag #1
Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Na Ihr,
Kann mir jemand folgenden Ausdruck übersetzten?:
Mir ist ja so langweilig, was treibst du so?
つまらない passt hier wohl nicht, oder?
|
|
11.12.05 23:19 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #2
RE: Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Im Sinne von "Mir ist langweilig. Sprich mit mir." ?
退屈だな。あんた、私と話してくれぇ!
Nein, ich glaube, es wäre besser, das nicht zu benutzen. ^^ Mir fällt da momentan nichts Passendes ein. Ich denke, es wäre eher untypisch für Japaner, aus reiner Langeweile ein Gespräch anzufangen und das dann auch noch so offen zuzugeben.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.12.05 23:33 von Danieru.)
|
|
11.12.05 23:32 |
|
mujou
Beiträge: 18
|
Beitrag #3
RE: Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Danke,
und soory für den Tippfehler
Hast du eine Idee, wie man ein Gespräch anfangen könnte? Als 外人
bin ich da wohl noch zu unerfahren...
|
|
11.12.05 23:43 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #4
RE: Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Einfach ein Gespräch anfangen? Mit Jemandem, den du bereits kennst, oder Ansprechen von Unbekannten?
ええと, えぇっと(ね), usw. ^^
あのね
すみません
失礼ですが
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.12.05 00:00 von Danieru.)
|
|
11.12.05 23:58 |
|
mujou
Beiträge: 18
|
Beitrag #5
RE: Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Jepp , die Entsprechende kenn´ ich bereits. Normalerweise lass ich mir ´nen Vorwand einfallen um mich zu melden (echte Probleme gibt´s aber natürlich auch, ist ja schließlich ein Sprachtandem). Aber ´ne Formulierung, die durchscheinen lässt, dass man sich nur so, ohne speziellen Anlass , mit dem anderen unterhalten möchte (weil man ihn(sie) mag), wäre toll.
|
|
12.12.05 00:12 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #6
RE: Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Wie machst du das denn mit deinen deutschen Mitmenschen?...Ich denke, du brauchst es mit Japanern nicht anders beginnen.
話があるんですよ。
ちょっと話そうか?
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.12.05 00:40 von Danieru.)
|
|
12.12.05 00:37 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
Beitrag #8
RE: Mir ist ja soo langweilig, nihongo de negaishimasu
Ich stell mal folgende These auf:
Japaner kennen keine Langeweile und haben deshalb auch kein Wort dafür.
Natürlich gibt es Wörter, die in die Richtung gehen, つまらない und 退屈 wurden schon genannt. Aber das kommt aus einer ganz anderen Kultur und ist nicht dasselbe. Das hat natürlich sehr viel mit Erziehung zu tun. Ich frage mich oft, wie es überhaupt dazu kommen kann, dass man mit sich selbst nichts anzufangen weiß.
Ich gehe noch weiter und behaupte:
Deutsche sind Langweiler. Sie brauchen das Wort "Langeweile" zur Beschreibung ihres Zustands viel zu häufig.
正義の味方
|
|
12.12.05 09:23 |
|