Beitrag #3
RE: Light Novel - Wann bin ich dafür geeignet?
Das kommt mit darauf an, was du genau lesen möchtest. Furigana sind in Light Novels meiner Erfahrung nach immer recht viele vorhanden, wobei es auf jeden Fall auch eine ganze Menge Kanji gibt, die als bekannt vorausgesetzt werden. Nach welchem System die "Furiganisierung" genau läuft, habe ich bisher noch nicht überblicken können, aber die Grundschulkanji zu können ist definitiv kein Fehler.
Es gibt ja aber nicht nur Kanji, sondern eben auch Dinge wie Grammatik und Schreibstil, und da ist es zum Teil sehr abhängig vom Autor, wie einfach oder schwer das zu lesen ist. Tendenziell sind Light Novels natürlich leichter zu lesen als "normale" Romane oder gar "schöngeistige", aber der Übergang ist da natürlich auch fließend und manche Autoren brechen auch etwas aus diesem Schema aus. Manche Autoren schreiben auch nicht ausschließlich Light Novels, bei manchen Reihen und Labels ist nicht richtig klar, ob das jetzt Light Novel ist oder nicht (z.B. diese Kodansha-Box-Reihe, in der Bakemonogatari erscheint), und manche Bücher werden - bei sonst gleichem Inhalt - mit Illustrationen als Light Novel und ohne Illustrationen als "normaler" Roman veröffentlicht (Bsp. Gosick, Ookami Kodomo no Ame to Yuki).
Ich habe persönlich mit dem Lesen von Light Novels so gegen Ende des 2. Semesters im Studium angefangen, da konnte ich ungefähr 400, 500 Kanji. Das war schon sehr, sehr schwer, ich musste auch sehr viel Grammatik nachschlagen und habe die Bücher eigentlich nur verstanden, weil ich schon die Anime-Umsetzung der Serie gesehen hatte.
Als ganz grobe Richtlinie kann man vielleicht sagen, um die 1000 Kanji und mindestens Grammatik vom Niveau des JLPT N3. Damit wird man wohl einigermaßen lesen können, ohne alle 2 Zeichen irgendetwas nachschlagen zu müssen. Was mir ansonsten hilft, ist, unbekannte Vokabeln in ein Vokabelheftchen einzutragen. Du könntest dir auch ein Anki-Deck anlegen oder, wenn du ein iPhone/iPad/iPodTouch hast, die Wörter in imiwa bookmarken. Grammatik kann man ganz gut nachschlagen, indem man z.B. auf Seiten wie tatoeba nach Sätzen mit dem Grammatik-Schema sucht. Sonst könntest du dir auch ein Nachschlagewerk mit (grundlegender) japanischer Grammatik besorgen.
Einen Tipp, was die Kanji angeht, habe ich noch: von manchen Serien (natürlich nur von entsprechend stark jugendfreien), beispielsweise von der Suzumiya Haruhi-Reihe, gibt es neben der normalen Light Novel-Version auch eine Ausgabe als Kinderbuch, die viel mehr Furigana hat.
EDIT: Nachdem jetzt DigiFox2012s Beitrag hinzu kam: Was Kanji, die nicht in der Jôyô-Liste sind, angeht, kann ich mich eigentlich nicht erinnern, die je ohne Furigana gesehen zu haben. In den meisten Reihen sind selbst für meinen Geschmack tendenziell eher zu viel als zu wenig Furigana (und im Gegensatz zu anderen Büchern werden sie auch viel öfter wiederholt). Insofern sollte Nachschlagen da dann nicht das große Problem sein.
(Im übrigen haben die meisten Light Novels viel mehr Furigana als z.B. Manga für Erwachsene)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.06.13 04:22 von Kasu.)
|