Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Lernen mit Liedern
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
26.11.15 21:18 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Lernen mit Liedern
Ich bin noch ganz am Anfang der lyrics.
In Mikasas Link habe ich schon einen kleinen Schreibfehler gefunden, aber darum gehts mir gerade gar nicht.
Kann mir jemand in folgender Zeile helfen? Ist fast am Anfang:
shoujora no nawabari
'shoujo' finde ich mit Fräulein etc. Aber ich finde keine Erklärung für das 'ra'.
Manga unterscheidet man ja auch nach Shoujo/Shonen, fällt mir gerade ein. Somit hätte ich ja eigentlich gar nicht nachschlagen sollen...
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.11.15 19:01 von Nia.)
|
|
28.11.15 19:00 |
|
Katatsumuri
Beiträge: 88
|
RE: Lernen mit Liedern
-ra ist eine Pluralendung wie -tachi.
also während kare (er) einer ist, sind karera dann mehrere.
shoujora wären also auch mehrere Mädchen.
(P.S. ich habe den Songtext jetzt nicht gelesen, sondern nur das eine Wort übersetzt... :-) )
|
|
28.11.15 19:04 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Lernen mit Liedern
(28.11.15 19:00)Nia schrieb: 'shoujo' finde ich mit Fräulein etc. Aber ich finde keine Erklärung für das 'ra'.
Das Suffix -ra kennzeichnet den Plural. Vgl. z.B. 僕ら (ぼくら).
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
28.11.15 19:05 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Lernen mit Liedern
Oh.
Danke euch beiden.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
28.11.15 19:16 |
|