Ich möchte mir noch einmal erlauben, etwas zu sagen.
Ich bin recht erstaunt, in welchem Ton hier bisweilen diskutiert wird.
Nur zur Verdeutlichung - und nur, weil er das hier selbst nicht kann - möchte ich darauf hinweisen, daß es sich bei Herrn Prof.
Heisig um einen der wenigen Nicht-Japaner handelt, die in Japan eine Professur innehaben. Wer sich nur ein wenig auskennt, kann einschätzen, was das bedeutet.
Es handelt sich um einen höchst renommierten Wissenschaftler auf dem Gebiet asiatischer und westlicher Religionsphilosophie. Das Nanzan-Institut, an dem er forscht und lehrt, genießt Weltruf bei einschlägigen Fachleuten.
Wen es interessiert, der oder die möge bitte die "Anmerkungen zur vierten Auflage" aus der kostenlosen Leseprobe lesen (dort insbesondere die Seiten 22-24, erhältlich unter
http://www.kanji-lernen.de), sowie gegebenenfalls auch das von Herrn Rivera durchgeführte Interview mit Herrn Prof.
Heisig (
http://www.kanji-lernen.de/html/intervie...sig.html). Ein aktuelles Schriftenverzeichnis von Herrn Prof.
Heisig kann auf jenen Seiten, wie natürlich auch auf seiner eigenen Homepage, heruntergeladen werden.
Ich persönlich vermag nicht nachzuvollziehen, warum es einer wissenschaftlichen Befassung mit den Kanji abträglich sein sollte oder auch nur könnte, der Methode eines Wissenschaftlers zu folgen, der seit Jahrzehnten auf höchstem Niveau auf Japanisch an einer Hochschule in Japan forscht und lehrt.
Bitte verstehen Sie mich nicht falsch. Selbstverständlich möge jede und jeder Kritik äußern. Diese ist überaus wertvoll, wenn sie fundiert und begründet ist.
Hier das Hohelied der Wissenschaft singend begründungsfrei anzuraten, ein Buch "aus dem Fenster zu schmeißen", verläßt meines unmaßgeblichen Erachtens aber das Niveau einer Diskussion, an der es sich zu beteiligen lohnt.
Mit freundlichen Grüßen
Robert Rauther