1) Die japanische Zahlenreihe(一つ、二つ、三つ、…) ist allgeimen verwendbar.
Also wenn du nicht weist welches Zählwort für Autos(台) verwendet wird
kannst du außnahmsweise die japanische Zahlenreihe verwenden.
Die sino-japanische Zahlenreihe wird benutzt um zu zählen.
Doch mir fällt jetzt kein Beispiel ein bei dem man nur 三 oder 八 sagen könnte..
Z.B.: そこに猫が何匹いますか。(Pfeil ^^) 五匹います。
そこに車が何台ありますか。(Pfeil) 五台あります。
2) Nein. Die Mengenangabe muss nicht direkt vor dem Verb stehen. Aber steht es meist ^^
Z.B.: 机の上に何がありますか。(Pfeil) 本は二冊とえんぴつは五本が机の上にあります。
3)
Zitat: Braucht man für diese Fälle nicht die Partikel "de" für eine "Adverbiale der Menge"
Das ist das Erste was ich hör von で bei der Mengenangabe.
Hast du einen Beispielsatz dafür?
Zitat: Und wenn man weiter als 10 zählen muss benötigt man die sino-japanische Zahlwortreihe, die jedoch je nach zu zählendem Gegenstand ein bestimmtes Zählwort erfordert.
Ja, aber wieso etwas umschreiben wenn man es genau definieren kann
Also wenn es geht immer die Zähwörter benutzen.
Doch keine Angst. Auch Japaner beherrschen nicht alle Zählwörter.