(10.02.15 14:05)yano2 schrieb: Vorsicht!
Ergänzung
Alleine die Übersetzung ins Deutsche ist mit 300 Euros zu veranschlagen, eher mehr, denn der Text wird länger als vorgesehen, weil du als Interviewer Rückfragen machst und es zu thematischen Abschweifungen kommen kann. Die Redakteure streichen das dann passend zusammen, das ist ja ihre Arbeit.
Überleg dir, wieviele Fischarten du kennst oder Kochtechniken oder was da nicht alles infrage kommt, und wieviel kannst du dir aneignen in nicht mal zwei Wochen? Der Auftraggeber soll erst mal den Fragenkatalog posten.
Hinzu kommt die Transskribierung, also die Niederschrift der Tonaufnahme in japanischer Sprache und das eigentliche Interview. So gesehen sind 500 Euros als Honorar nur so mittelgroßzügig.
Nochmal zum Abgabetermin: meiner Erfahrung kann man das bei einer solchen Zeitschrift getrost cum grano salis nehmen. Wenn es für diese Ausgabe nicht klappt, dann vielleicht für eine der nächsten Monate. Die haben ihren Vorrat an Stehsatz, kaufen auch aus dem Ausland zu und sind den Umgang mit säumigen Autoren gewöhnt.
(10.02.15 14:41)FOUR Magazin schrieb: Wir werden auf jeden Fall Vorsicht walten lassen - danke für den Hinweis!
Das war nicht an die Redaktion gerichtet, sondern an Leute, die an dem Auftrag Interesse haben könnten.