(28.07.12 19:41)Horuslv6 schrieb: Haha, man findet für alles kanji^^ Das sieht dann so aus.
俺は絶対に弟の死を復讐するぜ。
Allerdings würde ich den Satz gern noch von jemandem Korrigiert haben.
Vielleicht ist ぞ zo oder よ yo besser. Außerdem weiß ich nicht, ob man hier nicht die のだ。 Form benutzen sollte^^
Das kann ich nicht mehr kompetent kommentieren, Anime und so ist nicht mein Ding. Dein Vorschlag ist nicht falsch.
Auf jeden Fall kommt es (sagte ich das etwa bereits?) auf die Sprachsituation an. Wer sagt was wann zu wem? Bin ich z.B. im Tschanbara-Film der Samurai, der dem Mörder seines Bruders gegenübersteht, so sage ich shinde morauzo (trenne also die Anschuldigung und die Ankündigung der Bestrafung in zwei Sätze auf), und im nächsten Augenblick ist dessen Rübe ab, weil ich ein supergutes Schwert führe.
(Tschanbara nennt man (nach der immergleichen Begleitmusik) die Samurai-Filme, das japanische Gegenstück zum Western, man kann ja nicht gut Ostern dazu sagen.)