Und hoffe, dass man mir hier helfen kann :-)
1. Der Satz soll aussagen "Der Raum in dem sich XY befindet...".
Bis jetzt habe ich hier stehen XYにいる部屋。。。 - aber ich bin mir bei der Partikel nicht sicher. Muss es hier に oder が sein?
2. Der Satz soll heißen "XY denkt darüber nach, wie die Welt auf der anderen Seite wohl ist." Ich habe mir überlegt XYは向こう側の世界はどうだろうかと考える。 - geht das? Wäre es auf irgendeine andere Art und Weise besser?
3. Ich möchte sagen "Es gibt verschiedene interessante Menschen und Dinge." - 色々な面白い人や物が。。。いる oder ある?
4. fehlt mir das japanische Wort für "spiegelverkehrt".
5. Wie würde man ausdrücken, dass z.B. eine Puppe, also etwas, was normalerweise nicht wirklich lebt, lebendig ist (in einem Buch oder Film oder ähnlichem)?
6. Ich möchte sagen "Am Anfang des Buches steht ein Aufsatz geschrieben. In diesem Aufsatz ist XY die Hauptfigur." - 本の始めに、作文が書いてある。その作文。。。 welche Partikel brauche ich hier dann? Ich bin da irgendwie total unsicher
7. Und wie drücke ich aus "etwas ist unterteilt in"? Also mit welchem Verb und welcher Partikel?
8. Wie sage ich "Es ist auch für Erwachsene interessant."?