Hallo zuammen,
wir heiraten am 15.09. und wollen unsere Trauringe Japanisch gravieren. Uns verbindet das Land und die Kultur, so dass wir uns dafür entschieden haben.
Die Ringe sollen wie folgt graviert werden:
Zitat:<Name> <Herz> Mein Glück in deinen Händen.
Wir haben dafür folgende Übersetzung:
Herrenring
Zitat:アニカ <Herz> 私の運があなたの手に
Damenring
Zitat:ウーヴェ <Herz> 私の運があなたの手に
Natürlich wollen wir keine Fehler im Text haben. Wir haben von einem Freund auch folgende Korrektur für den Spruch vorgeschlagen bekommen:
Zitat:私の運命をあなたの手に
Das soll förmlicher sein. Wenn wir das richtig interpretieren bedeutet 運命 jedoch Schicksal(?). Oder liegen wir falsch?
Könnt ihr uns eventuell helfen, dass wir uns nicht später über einen Übersetzungsfehler ärgern müssen?
Lieben Dank