SirTobi
Beiträge: 3
|
Beitrag #1
Hilfe bei einfachem Satz
Guten Abend,
könntet ihr mir bitte dabei Helfen, folgenden Satz ins japanische zu Übersetzen:
"Ich gehe für gewöhnlich gegen 5:00 pm nach Hause.".
Wäre folgende Übersetzung korrekt ?
わたし は たいてい ごご ごじ に うち で かえります.
Was mich verwirrt ist, dass laut Buch das Verb かえる den Partikel に erfordert, wie im Beispielsatz:
わたし は うち に かえります.
Nun heißt es doch aber auch, dass der Partikel に bei Zeitangaben zwingend erforderlich ist.
Müsste ich statt で nochmal に verwenden ?
Also so: わたし は たいてい ごご ごじ に うち に かえります.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.04.17 21:29 von SirTobi.)
|
|
06.04.17 21:18 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #2
RE: Hilfe bei einfachem Satz
(06.04.17 21:18)SirTobi schrieb: Müsste ich statt で nochmal に verwenden ?
Ja
|
|
06.04.17 22:52 |
|
Beat 1996
Gast
|
Beitrag #5
RE: Hilfe bei einfachem Satz
Hallo weis jemand was für zeichen das ,,life to ride“ heissen auf japanisch?
|
|
25.07.17 18:33 |
|