MariSol
Beiträge: 141
|
Beitrag #1
Hanasu + welcher Partikel?
Hallo
Welchen Partikel verlangt das Wort hanasu?
in Saito / Silberstein habe ich zwei Varianten gefunden:
Watashitachi wa kyoushitsu de nihongo wo hanasu.
Ani to watashi wa tokidoki eigo de hanashimasu.
Kann man beides verwenden?
gr. Mari
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.03.04 18:12 von MariSol.)
|
|
07.03.04 18:12 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: Hanasu + welcher Partikel?
Hier die Uebersetzung. Kuck sie dir gut an. Dann wirst du verstehen.
Watashitachi wa kyoushitsu de nihongo wo hanasu.
In der Klasse sprechen wir japanisch.
Ani to watashi wa tokidoki eigo de hanashimasu.
Mein aelterer Bruder und ich sprechen manchmal Englisch.
Dh. wir gebrauchen manchmal Englisch.
eigo de hanashite kudasai.
Sag es bitte auf (oder in) Englisch.
|
|
07.03.04 19:07 |
|
Coovey
Beiträge: 164
|
Beitrag #3
RE: Hanasu + welcher Partikel?
Die Partikel kann man doch sowieso auf das vorhergehende Wort beziehen oder habe ich da einen Denkfehler?
wo bei einem Objekt, de bei einem "Werkzeug/Mittel". So könnten auch ni oder to als Partikel vorkommen.
|
|
08.03.04 14:22 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #4
RE: Hanasu + welcher Partikel?
Partikel "to" heisst unter anderem "mit"
In den Beispielsaetzen die hier gefragt wurden ist "to" und "ni" nicht einzusetzen.
Jedoch bei folgenden Saetzen ist das moeglich.
watakushi wa kare to hanashimasu.
Ich spreche mit ihm.
ano hito wa furansugo to eigo o hanashimasu.
Jener (Mensch) spricht franzoesisch und englisch.
Partikel "ni" ist eine Bewegung zu jmd/etwas bzw. eine Bewegung von jmd/etwas.
kare ni hon o agemasu.
ich geb ihm ein (das) Buch.
kare ni hon o moraimashita.
Ich bekam von ihm ein (das) Buch.
Das Verb zeigt den Sinn an.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.03.04 21:42 von zongoku.)
|
|
08.03.04 21:41 |
|