Antwort schreiben 
Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Verfasser Nachricht
cat


Beiträge: 1.411
Beitrag #41
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Danke Nia, ich habe es ausgebessert. Und ich mache gleich weiter:

「神社ですか。
すごいです、ね。
神社を訪れたいですし、他のばけものをあいたいですし、あそこえいきたいです。」
神社を訪れたいし、他のばけものにあいたいし、あそこへ いきたいです。

"Jinja desu ka.
Sugoi desu, ne.
Jinja o otozuretaishi, hoka no bakemono ni aitaishi, asoko e ikitaidesu."
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.09.16 17:39 von cat.)
25.09.16 18:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 1.014
Beitrag #42
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Dieses Aufzählungs- し kommt wohl an die Wörterbuchform. Man hängt es nicht an die desu-masu-Form.
An i-Adjektive kann man es auch hängen.
Und du hast einen Flüchtigkeitsfehler: あそこえ → あそこへ
Bei あう kann ich mir die passende Partikel nie merken, deswegen hab ich nochmal nachgeguckt; es ist だれだれ あう - soundso treffen.
Oder だれだれ あう - sich mit soundso treffen.

Also vielleicht: 神社を訪れたいし、他のばけものにあいたいし、あそこへ いきたいです。

(24.09.16 21:53)Nia schrieb:  Wobei ich auch nicht sicher bin, ob man bei Geistern nicht vielleicht arimasu nehmen müsste...

Bei so Fragen finde ich die Google-Suche immer wieder ganz praktisch.
"ばけものがいます" 129 Treffer "ばけものがあります" 0 Treffer

Hm, so praktisch nun auch wieder nicht..."おばけがある" angeblich 58.100 Ergebnisse. Wenn ich mir die aber näher anschauen will, sind es auf einmal nur noch 52. kratz (Das hatte ich schon öfter bei der Suche, dass die zunächst angegebene Ergebnisanzahl irgendwie Humbug war).
"おばけがいる" 34.200. Und das schrumpft nicht auf ein paar Treffer.
Also wohl eher いる / います.

Mal eine Frage zu einem anderen Verb. Bei Geistern und Gespenstern nimmt man im Japanischen ja auch manchmal 出る - でる, um zu sagen, dass irgendwo ein Geist ist; dass es spukt. お化け (おばけ) が出る. Aber das ist ja 'aus Menschensicht'. Und wenn man wie hier eine Geschichte erzählt, und dann 出る benutzen würde, um zu sagen, wo sich ein Gespenst aufhält, wäre das wahrscheinlich komisch, oder?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.09.16 17:06 von Dorrit.)
26.09.16 16:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 1.411
Beitrag #43
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Danke Dorrit!

Ich glaube, für unsere Geschichte passt いる / います, weil die Gespenster ja wie richtige Personen agieren.
26.09.16 17:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #44
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Es gibt ja auch Geisterkochtöpfe, Regenschirme etc. - Auch wenn das dann vielleicht er ようかい sind...
Vielleicht gehört zu den ようかい dann ある und zu den humanoiden Gespenstern いる。

Mit diesem Aufzählungs し kenne ich mich noch überhaupt nicht aus, aber per rikaichan habe ich dann aber verstanden.

Dorrit, wenn du als nächstes schreiben willst könntest du ja auch noch über den Weg zum Schrein schreiben. Der ist ja bestimmt etwas außerhalb des Dorfes.
Wer weiß, was die beiden unterwegs noch alles erleben.^^

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.09.16 17:59 von Nia.)
26.09.16 17:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #45
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
[Bild: picture-191972.jpg?width=665]

ちかくやねで三猫がいます。ねこがしずか。
大きい猫がちがう。。。
猫はやねでばけものにとぶ。
猫は'にゃああん。。。ばけものは好きではない。。。'


Ist das so richtig? rot

Versteht ihr was ich sagen will?

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.09.16 18:24 von Nia.)
26.09.16 18:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #46
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Ich schreib mal im 'spoiler' was ich sagen wollte:


“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
26.09.16 20:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 1.411
Beitrag #47
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
かわいい!!! 猫が好き grins


Was mir bei deinen letzten Sätzen aufgefallen ist: du springst zwischen den Höflichkeitsformen ein wenig herum. Die Geschichte bisher war (abgesehen von direkter Rede) in der desu/masu Form, hier ist es jetzt aber nur der erste Satz, danach ist es Wörterbuchform.

猫はやねでばけものにとぶ。
Hätte ich jetzt anders verstanden als deine Übersetzung drunter. Vllt wäre besser:
猫はばけもののやねにとぶ。
26.09.16 21:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 1.411
Beitrag #48
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Nochwas zum Thema "Aufzählungs-し". Ich hab da einen Link gefunden, der das ganz gut erklärt:
http://www.japanisch-grund-und-intensivk...ng_mit_shi

Danke nochmal Dorrit für die Korrektur!
27.09.16 16:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #49
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Hat denn schon einer bemerkt, wie die Saetze uebersetzt werden?
27.09.16 19:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #50
RE: Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Zitat:Hätte ich jetzt anders verstanden als deine Übersetzung drunter. Vllt wäre besser:
猫はばけもののやねにとぶ。

Das klingt gut. Einfach und verständlich.
Muss ich mal mit dem abgleichen, was moustique mir verbessert hat...

Das ist ja wirklich ein toller link zu し. Jetzt hat es gerade 'klick' gemacht und ich habe 'Aufzählungs-Shi' erst verstanden...
Die Seite muss ich mir aber noch genauer vornehmen. Hab ich mir schon mal gespeichert. grins

Moustique hat es genauso verbessert. grins
Das ist doch schon mal schön!

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.09.16 19:48 von Nia.)
27.09.16 19:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Geschichtenspiel I - まんげつ の 夜
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Geschichtenspiel mieko to taro moustique 27 8.574 30.09.16 23:05
Letzter Beitrag: moustique