Hallo alle zusammen,
ich grübele gerade (mal wieder) über die Bedeutung und den Gebrauch des Passivs im Japanischen.
Ich habe den hier aufgeführten Satz mit Kausativ gebildet gehabt - was allerdings falsch war, hier steht nun die richtige Lösung mit Passiv.
ビールを10本飲んで、友達におどろかれました。
Kann mir jemand sagen wieso man hier Passiv und nicht Kausativ benutzt?
Passiv hätte hier ja eine negative Konotation, d.h. die Tatsache ,dass man die Freunde durch das Trinken von 10 Bier überrascht/ erschreckt hat, ist nicht gerade gewollt.
Das ist die einzige Bedeutung, die ich herauslesen kann.
Ich wollte es mit Kausativ machen, weil ICH die Freunde dazu brachte, sich zu erschrecken: ich lies also zu, dass sie sich erschrecken. Aber naja, war halt falsch gedacht.
Ich versteh das mit dem Passiv leider nicht zu 100% und ich hoffe, dass mir jemand helfen kann.
Danke.