Antwort schreiben 
Final Fantasy Übersetzungshilfe
Verfasser Nachricht
Nephilim


Beiträge: 101
Beitrag #1
Final Fantasy Übersetzungshilfe
.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.13 21:39 von Nephilim.)
28.03.12 16:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
lekro


Beiträge: 316
Beitrag #2
RE: Final Fantasy Übersetzungshilfe
(28.03.12 16:20)Nephilim schrieb:  Ich glaube, dass das maittana einfach für 参った steht und das na als Betonung.
Genau das ist es. Aber schau mal in den Wörterbüchern nach 参った in dieser Form. Das kann man zum Beispiel mit "Oh nein!" widergeben.
(28.03.12 16:20)Nephilim schrieb:  tondemonai tokoroni ist wohl einfach ein unheimlicher Ort
Je nach Kontext eher ein furchtbarer Ort, ein schrecklicher Ort. Unheimlicher Ort wär irgendwas mit 怖い.
(28.03.12 16:20)Nephilim schrieb:  aber bei Kichimattayouda verstehe ich das chimatta nicht. Ich glaube fast, dass es eine Umgangssprachliche Form von te shimau ist.
Genau das ist es.
来ちまった ist kurz für 来てしまった. In diesem Fall heißt es "unbeabsichtigt irgendwo hingekommen sein".
(28.03.12 16:20)Nephilim schrieb:  Und youda wäre dann einfach als ob... oder?
Genau das ist es.

"Oh nein! Da bin ich wohl aus Versehen an einen schrecklichen Ort gekommen!"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.03.12 18:19 von lekro.)
28.03.12 18:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Final Fantasy Übersetzungshilfe
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Papierstreifen an Tempelglocke: Bitte um Übersetzungshilfe RainerJu 12 6.541 17.05.19 05:08
Letzter Beitrag: yamaneko
酒か薬 Übersetzungshilfe gesucht afi 6 3.360 04.07.17 18:31
Letzter Beitrag: Tony88
Übersetzungshilfe Line-Sticker Isala 2 2.255 09.08.16 13:13
Letzter Beitrag: Isala
Übersetzungshilfe für Schwertname vn 3 2.112 25.03.16 20:20
Letzter Beitrag: vn
Übersetzungshilfe online lucie 2 2.038 03.10.13 23:27
Letzter Beitrag: junti