Beitrag #4
RE: Etwas können
Stimme Junti zu fast 100% zu.
Dass 見れる nur in der Umgangssprache unter nahestehenden Leuten benutzt wird kann ich nicht bestätigen. Sie wird in der gehobenen Sprache tatsächlich weniger benutzt und man greift eher zu 見られる, aber sobald man sich da ein wenig näher kommt, hört man da 見れる immer mehr. Zuletzt sind aber alle Japaner verschieden. Es gibt welche, die eher verklemmt sind und ebenfalls sehr gehemmt sprechen. Wieder andere sind weniger "freundlich" und tendieren schneller zu umgangssprachlichen Ausdrücke. Am besten passt du dich anfangs an der sprechenden Person an. Im Notfall kannst du natürlich auch nachfragen, wenn du dir unsicher bist. Nach einigen Jahren wirst du für dies ebenfalls ein Gefühl haben und schnell erkennen, wo und wann du welche Formen benutzen solltest.
見ることができる ist, wie Junti schon erwähnte, dezent vornehmender und kommt gesprochen und schriftlich vor. In Anleitungen und Handbücher ist diese Form oft gebräuchlich.
Also:
見れる / Umgangssprache - eher höfliche Sprache
見られる / Umgangssprache - höfliche Sprache
見るができる / teilweise in der gesprochnen Sprache vorzufinden, aber wird doch eher schriftlich benutzt.
|