Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
"Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Hier mein Vorschlag:
kore shiryou kagiru(verneint?)
Soah, wir merken...ich kann kein Japanisch
Kann mir denn vielleicht jemand helfen, also ich denk mal, dass man das so üersetzen muss, im Sinne von, dass das Dokument nicht existent ist bzw. da noch irgendwie einen Quasi-Relativsatz einbinden müsste?!
vielen Dank schonmal im Vorraus
Florian
|
|
06.02.06 17:01 |
|
hyoubyou
Beiträge: 434
|
Beitrag #2
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Das Material ist begrenzt.
没有銭的人是快笑的人
|
|
06.02.06 17:06 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #3
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Ruhig erstmal lesen vorm Posten, Hyobyo. Zumal "kore shiryou kagiru" auch nicht "Das ist Material ist begrenzt" bedeutet, aber das macht den Kohl auch nicht mehr fett.
@neo
Geh doch einfach auf eine japanische Seite, geb irgendeine ungültige Adresse davon ein und guck, was die dann schreiben. Oft sieht man sowas wie: お探しのページは見つかり-ませんでした / o-sagashi-no peeji-wa mitsukarimasen-deshita / "Die Seite, die Sie suchen, wurde nicht gefunden." (Du meinst doch sicherlich so 404er, oder?)
SecHistMong
|
|
06.02.06 19:58 |
|
hyoubyou
Beiträge: 434
|
Beitrag #4
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Ich habe nur seinen Satz "kore shiryou kagiru" übersetzt.
没有銭的人是快笑的人
|
|
06.02.06 21:13 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #5
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Der er aber gar nicht übersetzt haben wollte. Das war sein eigener Versuch, den im Titel genannten deutschen Satz ins Japanische zu übertragen. Siehe oben: lesen.
Du siehst: Ich hab durchaus was Produktives gebracht.
SecHistMong
|
|
06.02.06 21:15 |
|
hyoubyou
Beiträge: 434
|
Beitrag #6
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Ne 404er-Seite abschreiben schaffe ich auch noch.
没有銭的人是快笑的人
|
|
06.02.06 21:18 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #7
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Dann hättest du es einfach tun sollen. Damit hättest du Neoxan weitaus mehr geholfen als mit all dem Genülle, das jetzt den Faden hier verunstaltet. Neoxan wollte sicherlich eine natürliche Version haben und die bekommt man eben ganz einfach, indem man sich mal anguckt, wie das japanische Seiten ausdrücken. Sehe dein Problem nicht, oder ist dir die Lösung einfach zu einfach (npi)?
SecHistMong
|
|
06.02.06 21:25 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #8
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Zitat:Oft sieht man sowas wie: お探しのページは見つかり-ませんでした / o-sagashi-no peeji-wa mitsukarimasen-deshita / "Die Seite, die Sie suchen, wurde nicht gefunden." (Du meinst doch sicherlich so 404er, oder?)
Jep, danke...das werde ich mir mal weiter anschauen.
Zitat:Ne 404er-Seite abschreiben schaffe ich auch noch.
Hat aber einen geringeren Lerneffekt, als vielleicht noch andere Möglichkeiten zu hören, erarbeiten. Im deutschen kann man ja auch vieles auf verschiedenste Art und Weise ausdrücken. Zum Beispiel heißt es anscheinend "...peeji..." was sich ziemlich nach "japanischem" page anhört. So etwas wollte ich eigentlich vermeiden...deshalb wollte ich wissen, ob "shiryou" vielleicht ein entsprechendes Äquivalent wäre...
aber erstmal vielen Dank,
bin jetzt ein ganzes Stück weiter
Florian
|
|
06.02.06 21:40 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #9
RE: "Das angefordete Dokument konnte leider nicht gefunden werden"
Wofür soll es denn genau sein? Klang für mich sehr nach einer Seite, die beim nem 404er angezeigt werden solle. Oder lag ich da falsch? Statt peeji kann man auch anderes nehmen, fairu oder so. ファイルが見つかりませんでした "Die Datei ließ sich nicht finden." oder so wäre neutraler, also nicht nur auf peeji/Webseiten beschränkt.
SecHistMong
|
|
06.02.06 21:55 |
|