Beitrag #5
RE: Clanspruch - Was bedeutet er
Die Uebersetzung ist so schon korrekt, aber es gibt natuerlich andere deutsche Uebertragungen, die evtl. den Sinn besser wiedergeben, bzw. poetischer sind und damit dem Sinn etwas naeher.
Die Zeile "still wie der Wald" fand ich z.B. auch in der Form "Schweigend wie der Hain" . Ich denke allerdings auch nicht , dass es sich um eine konkrete taktische Anleitung zum Hinterhalt handeln soll , sondern als grundsaetzlicherer Codex des Hauses zu verstehen ist (kein Verrat! -so wie die das Schweigegebot der Omerta ) . Ob das aus 孫子 (auf deutsch uebrigens der beruehmte chinesische Strategie Tun-Tsu (Sunzi)) , ist, weiss ich aber nicht. Ich meinte immer, dass es ein original japanischer Spruch ist.
KP 巳
|