RE: Buch in Japan veröffentlichen?
Ok, dann erzähle ich mal, was ich oben nur angedeutet hatte: Ich hatte das Problem, dass ich ein Buch eines österreichischen Autors sehr gut fand, es gerne auf Japanisch verschenken wollte aber leider weder wusste, ob es überhaupt ins Japanische übersetzt wurde noch, wie der japanische Titel lautete bzw. hätte lauten können. Hinzu kam noch, dass das Buch schon etwas älter war und die "Bestseller-Zeiten" schon hinter sich hatte.
Im Internet stand nur, dass es in so-und-so-viele Sprachen übersetzt worden sei - aber nicht, in welche und schon gar nicht, wie der Titel in der jeweiligen Landessprache lautete. Also schrieb ich den Verlag an, der es in Deutschland herausgebracht hatte und hoffte, irgendwie auf meine Fragen eine Antwort zu erhalten.
Na ja, es dauerte ein wenig, ich erhielt einige Mails mit der Nachricht, dass man mir leider nicht weiterhelfen könne, meine Fragen aber an eine andere Abteilung oder wo auch immer hin weitergeleitet hatte.
Irgendwann kam dann eine positive Antwort mit dem japanischen Titel, ISBN und Verlag. Mit diesen Infos konnte ich dann auf die Suche gehen und das Buch, welches damals schon fast antiquarisch war, zu bestellen.
Ich kenne das Metier leider nicht, aber deine Suche könnte ich mir ähnlich vorstellen: Nimm dir die Bestsellerlisten der letzten Zeit vor und versuche herauszufinden, welches der deutschen oder deutschsprachigen Bücher in Japan herausgekommen sind. Dann könntest du die entsprechenden Verlage anschreiben und dein Anliegen vortragen. Gut wäre natürlich auch, wenn du einen Verlag fändest, der Bücher in dem Genre der Bücher deines Bekannten verlegt.
Sicher wird es eine Weile dauern, aber vielleicht hast du damit Erfolg?
Leider ist die Buchmesse gerade vorbei - aber auch solche Gelegenheiten würde ich nutzen, um an die Informationen zu kommen und Kontakte zu knüpfen. Einfach nichts unversucht lassen bis du jemanden findest, der dir weiterhelfen kann.
Ob es "unzählige" (ins Japanische übersetzte deutsch-sprachige Bücher) sind oder sogar mehr, als in der anderen Richtung wage ich zu bezweifeln. Irgendwie geistert seit Jahren schon in den Nachrichten und Medien die Ansicht herum, dass Deutschland und Deutsch in Japan seinen Reiz verloren hat. Allerdings lesen Japaner - soweit ich gelesen habe - sehr viel und es sollen mehr Bücher in die Landessprache übersetzt werden, als in vielen anderen Teilen der Erde. Ob das alles stimmt, weiß ich nicht, aber zumindest der letzte Punkt könnte ja bedeuten, dass doch so einiges auch von deutschen Autoren in japanischen Bücherregalen zu finden sein mag.
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.11.10 20:24 von Shino.)
|