gokiburi
Beiträge: 1.415
|
RE: Brauch Hilfe bei nem Brief... (ins jap.)
Also, wenn ich in fortgeschrittenem Alter mal meine Memoiren schreiben sollte, bekommen die "Geschichten aus dem Netzwerk" ein eigenes Kapitel...
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
27.11.04 10:35 |
|
Warai
Beiträge: 670
|
RE: Brauch Hilfe bei nem Brief... (ins jap.)
Sollte sie das -chan nicht lieber weglassen? Also, wenn ich den Text jetzt richtig verstanden habe (und die Hintergrundinfos richtig interpretiere), soll es doch eher aggressiv klingen, oder?
Wenn du halbwegs sicher gehen willst, dass wirklich nur Linda es lesen kann, solltest du es in Kana und Kanji schreiben. Romaji koenne alle lesen und dann in gewissen Foren nachfragen, was es heisst.
Was bin ich froh, dass ich nicht Linda heisse...
古紙配合率100%再生紙を使用しています。
|
|
27.11.04 12:06 |
|
Inuki
Beiträge: 9
|
RE: Brauch Hilfe bei nem Brief... (ins jap.)
@Warai: Ja, du hast es richtig verstanden und interpretiert. Respekt! Von meinen bisherigen Freunden hat's bisher niemand wirklich geschnallt! *lol* Naja... Danke für den Tipp!!
@all: Und wie würde "Du hast gewonnen, Kleiner Tiger!" heißen?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.11.04 15:28 von Inuki.)
|
|
27.11.04 15:26 |
|
Azumi
Beiträge: 434
|
RE: Brauch Hilfe bei nem Brief... (ins jap.)
Zitat:@all: Und wie würde "Du hast gewonnen, Kleiner Tiger!" heißen?
@inuki
Es wird jetzt langsam peinlich, meinst du nicht, es reicht langsam?
熟能生巧
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.11.04 15:58 von Azumi.)
|
|
27.11.04 15:58 |
|
Inuki
Beiträge: 9
|
RE: Brauch Hilfe bei nem Brief... (ins jap.)
@Azumi: Soweit ich mich erinnere meinte einer von euch, dass ihr es gerne wissen wollt. *schulterzuck* Wenn's ein Problem gibt, löscht den Thread meinetwegen! Ich hab nur gefragt, ob mir jemand helfen kann. Und wenn du (die soweit ich weiß nicht weiß was wirklich los ist) meinst beurteilen zu können, was los ist, dann bitte sehr...
|
|
27.11.04 16:04 |
|