gerda
Beiträge: 2
|
Beitrag #1
Bitte um Hilfe - Übersetzung japanische Schriftzeichen - Kochanleitung?
Hallo!
Ich bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung von japanischen Schriftzeichen...
Mein Freund hat mir von seiner letzten Reise ein Geschenk von Japan mitgebracht. Es sieht aus wie Süßigkeiten aber irgendwie glaube ich man muss das ganze erst zubereiten. Es scheinen Teigbällchen zu sein mit einem Katzenmotiv drauf 
Dabei war eine japanische Anleitung.
Ich möchte das süsse Geschenk nicht wegwerfen nur weil ich keine Ahnung habe wie man es zubereitet.
Ich habe die Anleitung gescannt:
http://www.8ung.at/gerda/Japanisch.jpg
Es wäre super wenn mir jemand zumindest ungefähr sagen könnte was in der Anleitung steht.
Vielen Dank!
Gerda
|
|
04.08.06 11:05 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
Beitrag #2
RE: Bitte um Hilfe - Übersetzung japanische Schriftzeichen - Kochanleitung?
Nur in aller Eile eine rasche und daher unvollständige Antwort:
Die manjû sollen aus der Zellophanhülle ausgepackt und dann z.b. in der Mikrowelle erwärmt werden, dann sind sie bereits genußfertig.
Anstelle des sonst üblichen Grünen Tees empfiehlt man hier kalte Milch dazu, da es wohl eine neu entwickelte Geschmacksrichtung ist.
Guten Appetit, und schreib mal, wie es geschmeckt hat!
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
04.08.06 11:32 |
|
gerda
Beiträge: 2
|
Beitrag #3
RE: Bitte um Hilfe - Übersetzung japanische Schriftzeichen - Kochanleitung?
Wow... danke für die schnelle Antwort!
Mikrowelle, also das hätt ich ja nicht gedacht
Werd berichten ob das ganze geniessbar war
Gerda
|
|
04.08.06 11:37 |
|