@vdrummer
Okay, ich wurde schon paar mal wegen dem "nicht langweilig" kritisiert und vielleicht haben diejenigen sogar recht damit aber bisher fiel mir nichts adäquates dazu ein und schon gar nicht was besseres. Doch so langsam kristallisiert sich da etwas heraus, wie es doch gehen könnte... aufgrund deiner und Phils Kommentare und Fragestellungen.
Denn wie ich schon vorhin geschrieben habe, knallt der Song so richtig rein und deshalb auch der Warnhinweis, dass man den Song mit Lautsprechern und nicht mit Kopfhörern hören sollte, wobei dieser Rat allgemeingültig ist, da zu lange Kopfhörer nutzen, nicht so gut für die Ohren ist.
Diesem Gedankengang folgend, könnte es so aussehen:
Cooler Synthie-Pop zum wach werden, der so richtig reinknallt!
> "zum" ist eine Zusammensetzung aus Präposition und Artikel, somit muss es danach "Wachwerden" heißen.
Wie meinst du das ? "Wachwerden" in einem Wort und dann auch noch gross geschrieben ?
> "... und keine Kopfhörer" klingt m.M.n. besser; begründen kann ich das aber nicht...
Mit diesen beiden Wörtern "nicht" und "keine" habe ich mich tagelang rumgeärgert. Bei den ersten Überlegungen und
Entwürfen habe ich immer "keine Kopfhörer" verwendet. Doch als die anderen Sprachen dazu kamen und man dort "nicht"
verwendet und nicht "keine", wusste ich dann auch nicht mehr, wie ich es in der deutschen Übersetzung machen soll.
Aber wenn es für dich auch mit "keine Kopfhörer" besser klingt, dann werde ich das so machen, von Anfang an war es mein
Favorit und du gibst mir jetzt auch noch die Bestätigung dafür, dass es besser klingt. Thanks!
> Auch hier wieder das "cool". Geht es dir um ein "bedeutungsleeres" Modewort oder möchtest du einen bestimmten Inhalt >kommunizieren?
Das ist sicherlich in gewisser Weise ein Modewort aber anderseits wird es schon seit Jahrzehnten verwendet und daher schliesst es sich wiederum als Modewort aus. Scheint ein zeitloses Wort zu sein, das gut zu der deutschen Übersetzung passt, im Gegensatz zu der englischen, wo es eigentlich herkommt.
>Zur Aussage, dass jeder Song nach 10-maligem Hören langweilig wird: Einspruch! Hast du schon mal Musik gehört, bei der du bei >den ersten 2-3 mal Hören nicht verstanden hast, was da überhaupt passiert (Prog-Metal, Math-Zeugs, (abgefahrener) Jazz, ...)? >Sowas muss man erstmal einige Male hören, damit man die Musik einigermaßen im Kopf hat. Und selbst dann findet man noch so >viele Details... Ich höre seit Tagen ein 2:30 Minuten langes Jazz-Stück und hab immer noch nicht alle Akzente / >Time->Signature->Wechsel verinnerlicht; folglich ist es immer noch nicht langweilig. q.e.d
Da magst du recht haben, dass bei dieser Art von Musik du es sehr oft hören musst, um es überhaupt zu "verstehen", aber sog. Pop Musik ist ganz anders gestrickt und wird schnell langweilig, weil es sich immer wiederholt. Und da kann die Melodie noch so schön sein, irgendwann wird es langweilig, wenn man es zu lange hintereinander hört. Klar gibt es Ausnahmen, sowohl unter Menschen, denen nie etwas langweilig wird, als auch unter populären Songs, die vielleicht auch nie langweilig werden.
So habe ich z.b. am anfang "wird nie langweilig" formuliert und mich dann aber für das Wort "nicht", statt "nie" entschieden. Aber vielleicht lasse ich diese Formulierung doch noch komplett weg und nehme stattdessen "haut richtig rein" oder "knallt richtig" oder ähnliches.
>Ich weiß, wie schwierig es ist, Musik in Worten zu beschreiben. Nicht umsonst gibt es das Zitat "music begins where language >ends". Allerdings ist es noch schwieriger, Musik zu beschreiben, die man nie gehört hat
Um passende >Alternativen für "cool" und >"nicht langweilig" vorzuschlagen, müsste ich das Stück tatsächlich hören.
Ja ich weiss, dass es schwer bis unmöglich ist aber geht zur Zeit nicht anders.
@nokoribetsu
>Donnerschläge in einem Synthiepop-Track???
Ja, lass dich überraschen, ist wirklich cool geworden!
>1. Für Promotion in Japan bin ich nicht geeignet - da kommst du mindestens 30 Jahre zu spät. Die wenigen meiner >Kontakte, die mir >geblieben sind, machen sich nichts aus Synthiepop.
Das ist echt schade, hätte dir auch Prozente gegeben vom Verkauf. Und deine Kontakte müssen sich nichts aus Musik machen, sie müssen nur wissen, wo und wie man dafür wirbt in Japan.
>2. Kraftwerk = Techno? Ernsthaft, das waren die Wegbereiter des Elektro, meditativ, nicht monoton. Techno ist monoton: >*UNTZ->UNTZ-UNTZ...* - selbst Trance finde ich unerträglich. Aber die Geschmäcker sind ja bekanntlich verschieden.
Wie ich bereits schrieb, ich kenne diese Band und ihre Musik nicht, eher vom weghören, auch wenn es wohl einen Song von denen gab, der ein Hit war und mir gefallen hat aber k.A. wie der hiess.
>3. Vorschlag auf Englisch: "Cool synthiepop to rise&shine!" - "Rise and shine!" ist eine Redewendung, bedeutet "aufstehen und >strahlen".
Ich würde im englischen das "cool" am liebsten komplett weglassen, denn egal wie man es dreht und wendet, es klingt beschissen.
Was wären die Alternativen ? Nice Track/Song/Pop ?
>4. Ich würde den Kopfhörerkram komplett weglassen. Ich kenne kaum jemanden, der nachts Kopfhörer trägt und damit zu deinem >Track aufwacht.
Das wach werden, ist eher metaphorisch gedacht aber ich denke, dass man sich tatsächlich mit dem Song wecken lassen kann und wenn ich jetzt sage, dass da auch eine Glocke am anfang läutet *lacht* und nicht irgendeine, sondern eine ganz
spezielle aber mehr wird nicht verraten, dann denkst du und die anderen vielleicht, was hat der bloss für ein Song gemacht. *muss lachen* aber es ist wirklich gut geworden, sonst würde ich es sagen, wenn es nicht so wäre.
> oder benutzt (gute) Kopfhörer, nicht diese elenden Stöpsel, die man so oft in öffentlichen Verkehrsmitteln sieht und leider auch >hört. Ohne meinen Sennheiser geht bei mir gar nix in Sachen Musik.
Genau darum gehts, diejenigen die eine gute Soundanlage haben, sind davon nicht betroffen aber die vielen anderen, die mit den Stöpseln rumlaufen, statt sich zuhause vor die entsprechenden Lautsprecher zu setzen.
>6. Finde doch bitte mal ein Beispiel für etwas, das so ähnlich klingt wie dein Song. Damit ich mir ein Klangbild machen kann, wovon >du sprichst.
Der Song besteht aus Loops und Delays aber das sagt doch nichts aus. Das muss man hören und das wird man es auch, sobald ich die richtige japanische Übersetzung habe. Denn dann kann ich es releasen!
Die anderen habe ich ja schon fast fertig und für die englische Übersetzung nehme ich vielleicht was ganz simples, wie z.b.
This Song is perfect to wake up ....
Im japanischen würde ich deine sehr emotionale Werbesprache übernehmen aber für Europa wäre es unpassend weil es hier
nicht funktionieren würde.