Beitrag #3
RE: Aussprache …という
Jap, du liegst richtig. いう wird immer als ゆう ausgesprochen. Und ob とゆう richtig wäre... umgangssprachlich schon. aber dann wirst du wohl eher auf ってゆう、ってゆー etc. antreffen anstelle von とゆう. Gibt natürlich auch andere Variationen wie てゆーか, ってゆうことは... und weiss was.
Und in so gut wie jeder Sprache gibt es Unterschiede zwischen geschriebenen und gesprochenen Worten, ist doch normal, sowie die umgangsprachlichen Variationen auch. Man kann nie eine korrekte Aussprache und Intonation durch Lesen erreichen, da hift nur zuhören und imitieren.
Wenn wir gerade dabei sind, gibt es genug Laute, welche anders ausgesprochen werden, als es geschrieben wird:
g + vokal = normalerweise g, aber man kann es im Wortinnern auch als ng ausprechen. Beispiel かぎ als etwas wie "kangi" oder auch だが wird sehr häufig als etwas wie "danga" ausgesprochen.
z + Vokal am Wortanfang = Kann entweder als normales z ausgesprochen werden, oder auch wie ein schwaches "dz" (Wie bei summenden Biene) Beispiel: 雑誌(ざっし)、残念(ざんねん)
を = normalerweise als o ausgesprochen, nach ん kann es aber teilweise als ein ganz dezentes wo (uo) wahrgenommen werden (Bitte zuerst genug hören, bevor man das versucht nachzusprechen!)
ん ist ein wahrer Formwandler. Gerade an diesem Laut sieht man, dass das Schriftsystem NIE die richtige Aussprache zu 100% widergeben kann.
Nun... fangen wir an...
- vor Lauten wie b, m und p wird ん als ein ganz normales m wiedergegeben. Scheint ja logisch zu sein, weil es die Aussprache immens erleichtert. 半端(はんぱ)、乾杯(かんぱい)、三枚(さんまい) etc.
- Am Wortende, uh... das ist schwer zu erklären. Etwas wie ein nasaliertes n, dass aber nicht auf dem Vokal, sondern auf dem n selbst nasaliert wird (Schwer zu erklären, einfach mal anhören)
- Vor k und g wird das n eher als ng wiedergegeben. 漫画(まんが)、言語(げんご) etc.
- vor j, s, h und auch w + alle Vokalen wird der Vokal, welcher vor dem n steht, nasaliert. Wenn nach dem n, eben die vorhin genannten Vokalen folgen, muss dieser mit einem leicht zusätzlichen Stoss gesprochen werden. Also zẽnIn zum Beispiel. 全員(ぜんいん)、漢字(かんじ) etc.
- In allen anderen Fällen wird das n, jedenfalls nach meinen Gehört, als ganz normales, deutliches n ausgesprochen. みんな、監督(かんとく) etc.
Gerade bei der Aussprache von ん + der Intonation zeigt sich oft, wer selbst nach Jahren noch wie ein Ausländer klingt, oder eben die japanische Aussprache einigermassen oder sogar perfekt gemeistert hat.
|