Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Anfängerfragen
Ok, also etwas das man sich lieber nicht merken sollte. ^^
Aber theoretisch wäre dann わたくし keine höflichere (arrogantere) Form, die nur für weibliche Sprecher da ist, sondern für alle?
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
13.10.12 16:37 |
|
MaliceMizer
Beiträge: 226
|
RE: Anfängerfragen
(13.10.12 16:37)Nia schrieb: Ok, also etwas das man sich lieber nicht merken sollte. ^^
Aber theoretisch wäre dann わたくし keine höflichere (arrogantere) Form, die nur für weibliche Sprecher da ist, sondern für alle?
Exakt
ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________
Mana<3
|
|
13.10.12 16:38 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Anfängerfragen
Du beantwortest nicht die Frage, sondern hältst dann noch Vorträge zu nicht gefragen Dingen =P Das macht die 5 Sekunden Unterschied <3
|
|
13.10.12 16:47 |
|
MaliceMizer
Beiträge: 226
|
RE: Anfängerfragen
Oh hm. Ich sollte meine Strategie ändern.
Or like the cat said, I should buy a boat.
*sinnloser monologer OT-Beitrag Ende meinerseits >.>*
ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________
Mana<3
|
|
13.10.12 16:52 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Anfängerfragen
Nein, nein. Es geht überhaupt nicht darum wer schneller ist. Ist schon schön, zwei Antworten zu erhalten. So kann man aus jeder etwas ziehen. ^^
Also macht weiter so.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
13.10.12 16:55 |
|
global mind
Beiträge: 173
|
RE: Anfängerfragen
(13.10.12 16:29)MaliceMizer schrieb: わたくし ist eine höfliche Form von わたし, aber ich würd's eher nicht benutzten, weil ich gelesen hab', dass das etwas arrogant rüberkommen könnte.
Richtig わたくし ist die hoefliche Form von わたし. Im richtigen Kontext ist es keinesfalls arrogant. Wer aber kein keigo kann, sollte lieber die Finger davon lassen.
|
|
15.10.12 01:41 |
|
moustique
Beiträge: 1.811
|
RE: Anfängerfragen
©Horuslv6
Was fuer ein Deutsch schreibst du da?
In all deinen Beitraegen sind massenweise Fehler.
Da kann mir einer vorhalten was er will. Ob hoeflich oder unhoeflich.
Ich finde dass unser Forum degeneriert.
Wer es nicht lesen mag, solls loeschen.
|
|
16.10.12 17:17 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Anfängerfragen
Ich finde jedenfalls schön, dass man sich hier gegenseitig hilft.
Leider meckern sich viel zu viele oft an. Das finde ich sehr schade.
Und Moustique, du hast manchmal auch komische Satzformulierungen drauf. Da liest man eben zwei Mal und dann passts.
Also keinen Streit hier!
Dafür sollte uns allen doch die Zeit zu schade sein, die können wir doch viel sinnvoller mit japanisch verbringen.
Wir sind eben alles bloss Menschen.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.10.12 18:18 von Nia.)
|
|
16.10.12 18:17 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Anfängerfragen
Wow.
Sieht gut aus! Danke.
[edit]: Eine Lesung beinhaltet automatisch auch die stimmhafte Version mit Nigoriten? Bei 木 scheint das jedenfalls so zu sein.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.10.12 20:12 von Nia.)
|
|
16.10.12 19:58 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Anfängerfragen
Nia meint: also keinen Streit hier.
Teile absolut diese Meinung, denn wie lautet der Artikel 2 der Forenregeln hier, respektiere die Anderen; sie sollen Dich
schließlich auch respektieren.
Gegenseitiger Respekt erleichtert nicht nur das Leben, sondern bereichert es.
|
|
16.10.12 21:32 |
|