@icelinx
Immer wieder faszinierend, was sich so alles an Fähigkeiten hier offenbart. Ja, ich würde schon mal ein Expemplar vorbestellen
Auch hellwalkers Idee einer Online-Version, würde ich begrüßen. Dort könnte man (ebenso wie auf einer CD bzw. DVD-ROM) auch passend dazu (Japanische) Audio-Versionen dieser Idiome zur Verfügung stellen.
Wie bist du auf die Idee gekommen, das auch tatsächlich durchzuziehen? Darf ich das fragen?
Übrigens: Du hättest dann auch sofort die erste Übersetzungsmöglichkeit (falls du es nicht eh schon vorhast): Japanisch
Ich könnte mir vorstellen, dass es auch dort einen genauso großen (bzw. kleinen) Markt gibt, wie in Deutschland.
Schwierig an einer solchen Aufgabe ist, wie ich mir vorstellen könnte, passende deutsche Übersetzungen oder sogar Idiome zu finden, oder? Manchmal habe ich in Unterhaltungen Sprüche gehört, die ich sogar 1:1 ins Deutsche übersetzen konnte. Ich finde es manchmal erstaunlich, wie ähnlich mitunter gewisse Dinge auch in miteinander nicht verwandten und weit entfernten Sprachen ausgedrückt werden. Sehr interessantes Thema, finde ich.