(05.10.11 17:52)Shelly schrieb: Das じゃ sagt aus was du bist also z.B Deutscher,Pole,Japaner usw
Ohne じゃ würde es nur heißen Deutschland.
Das verwechselst du glaub ich mit じん, was schon im 人 (アメリカ
人) enthalten ist.
Das じゃ kenne ich nur als Verschleifform von では.
Zitat:Wenn ich also dann: Anata wa Name-san wa amerikajin desu ka? schreibe
müsste das ja heißen: Bist du Herr-Name? oder Sind sie Herr-Name?
Oh, da hab ich mich wohl nicht deutlich genug ausgedrückt.
"Anata
wa A-san
wa Amerikajin desu ka?" ist
falsch! Anata und A-san nehmen in diesem Satz nämlich die gleiche Stellung ein. Sie sind
austauschbar, aber nicht gleichzeitig verwendbar.
Entweder "Anata wa Amerikajin desu ka" ODER "A-san wa Amerikajin desu ka".
Und es hieße "Bist du/Sind Sie Amerikaner?"
Zitat:Was ist eigentlich, wenn ich im gespräch fragen will ob das Name-san ist?
Oder ob Name-san Deutscher ist?
Also, wenn du und ich uns unterhalten und du plötzlich eine Person siehst, von der du dir nicht sicher bist, ob es Peter ist, dann fragst du mich:
"Ano hito/kata wa Peter-san desu ka?"
Und wenn du von mir wissen willst, ob Peter-san Deutscher ist, dann fragst du:
"Peter-san wa Doitsujin desu ka?"