shakkuri
Beiträge: 1.387
|
Beitrag #1
甲 und 乙
Obwohl '甲' und '乙' grade in meinem aktuellen Kapitel vorgestellt werden, kann ich mir auf folgenden Satz so recht keinen Reim machen:
契約者の一方を甲、もう一方を乙と表す
Vielleicht könnte mal jemand einem armen Autodidakten einen Tipp geben, was dieser Satz bedeuten soll?
接吻万歳
|
|
28.10.07 16:59 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
Beitrag #2
RE: 甲 und 乙
Nun, der Satz erklärt im Grunde genommen genau das, was du erklärt haben möchtest.
甲 ist Vertragspartner A, 乙 Vertragspartner B.
Die beiden Zeichen werden öfter mal für A-B Unterscheidungen gebraucht. In meiner Schule damals gab es auch einen 甲- und einen 乙-Stundenplan. Von Woche zu Woche haben sich die beiden abgewechselt.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
|
|
28.10.07 19:25 |
|
Taku
Beiträge: 58
|
Beitrag #3
RE: 甲 und 乙
Steht sogar in JWPce drin: 甲と乙 【こうとおつ】
the former and the latter, A and B
Wenn man noch mehr braucht, C und D sind dann 丙 und 丁.
|
|
28.10.07 20:14 |
|
yamaneko
Beiträge: 3.745
|
Beitrag #7
RE: 甲 und 乙
国字 こくじ koku·ji [3] {名} ↓ [1] Schrift eines Landes. [2] Hiragana und Katakana (im Gegensatz zu Kanji).
[3] in Japan erfundenes Kanji.
Dazu gab es schon einmal eine Diskussion mit Zelli und atomu, ich habe nur eine Ergänzung dazu gefunden:
Edit: Link gefunden, nicht aber die Originaldiskussion zum Thema
Japanisch Netzwerk » Gespräche » erfundene Kanji, 国字 こくじ showthread.php?tid=4506yamaneko
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.10.07 16:06 von yamaneko.)
|
|
30.10.07 12:35 |
|
Taku
Beiträge: 58
|
Beitrag #8
RE: 甲 und 乙
Das bezog sich auf meine (implizierte) Aussage, dass doch alle Kanji dem Chinesischen entstammen...
|
|
30.10.07 18:49 |
|
Zelli
Beiträge: 382
|
Beitrag #9
RE: 甲 und 乙
Streng genommen dürften Kokuji nicht als Kanji bezeichnet werden, sondern als Waji, was im Alltagsgebrauch aber nicht so die Rolle spielen dürfte (Muttersprachler an die Front, bitte). Der Hinweis darauf, dass die Begriffe (nicht nur deren Zeichen) aus dem Chinesischen kommen ist natürlich berechtigt.
[Haarspaltermodus]
Zitat: 五行 (Wu5xing4)
Meine Wörterbücher sagen Wu3xing2 [/Haarspaltermodus]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.10.07 03:54 von Zelli.)
|
|
31.10.07 03:37 |
|