Es gab andere Silben, die im modernen Japanisch nicht verwendet werden, bzw. Silben im modernen, die damals nicht verwendet wurden.
Ich versuche eine Darstellung:
* wie es wirklich ausgesprochen wurde, wird vermutet (Tonbandaufzeichnungen gab es damals noch nicht ^^;
da chinesische Kanji zum schreiben verwendet wurden.
* Es gab 8 Vokale
* Es gab nur sehr wenige Worte, die mit Vokalen anfingen, daraus folgt:
* Es gab ein einfaches Konsonant-Vokal-System, nahezu jede Aneinandereihung von Worten war Konsonant-Vokal KV KV KV etc. Keine 2 Konsonanten, keine 2 Vokale kamen in Kontakt.
* Silbe "mö" tauchte nur noch im 古事記 (Kojiki, 712) auf, war also schon am aussterben
* Die Aussprache von Silben verändern sich natürlich über die Jahrhunderte, so wie in den meisten oder allen Sprachen
* ê wurde etwa wie ein längeres e ausgesprochen
* ë wurde etwa wie ein ä ausgesprochen
* î wurde etwa wie ein normales i ausgesprochen
* ï wurde etwa wie ein kurzes, gehauchtes i ausgesprochen
* ô wurde etwa wie ein geschlossenes o ausgesprochen
* ö wurde etwa wie ein offenes o ausgesprochen
Das im Groben.