Mimoli (ist das richtig?) Du bist wirklich wirklich wirklich Animalcrossing süchtig
Aber ich probiers, der Übung wegen^^!
今作ではどうぶつの森 から登場していたコトブキ村長は登場せず、
Bei diesem Spiel wird der Bürgermeister „Kotobuki“ nicht mehr auftreten,
代わりにプレイヤー自身が村長になり、
stattdessen wird der Spieler selbst Bürgermeister,
ベンチや街灯を設置する等といった様々な公共事業を行なう事が出来る。
Und kann viele öffentliche Arbeiten, wie das setzten von Bänke und Straßenlampen, machen.
また、衣服が多様化(後述)した事によって、
Außerdem wurde die Kleidung sehr modifiziert (dass wird später erklärt), wodurch
プレイヤーの等身がこれまでのシリーズと比べると多少高くなっており、
Wordurch die Größe des Spielers, verglichen mit dem rest der Animal Crossing Serie, größer wird,
それに合わせて住人達の等身も見直されているとの事。
Weswegen auch die anderen Bewohner der Stadt ein wenig angepasst wurden.
(Nicht ganz sicher, ob ich den Abschnitt wirklich richtig verstanden habe)
村の音楽も一新され、
Wenn das Dorflied ein mal neu gemacht wird,
より開放感のある音楽に仕上がっている他、
Diejenigen, die der Eröffnungsmusik einen feinschliff geben, (??!)
どうぶつの森e までのシリーズに登場していた駅や島、
Der Bahnhof und die Insel, in der Serie bis zu Animalcrossing E (Doubutsu no Mori E) auftraten,
アミを持ったままの構え歩き等、
!?
過去の作品にあった要素を幾つか復活させている。
Viele Elemente aus der Vergangenheit werden wiederbelebt.
Manche Stellen sind mir nicht ganz klar. Bestimmt kann das Jemand noch besser als ich...