Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Übersetzung von "War der Tag nicht dein Freund, ..."
Ein Hallo an die Leute hier im Forum,
mir wäre sehr an einer japanische Übersetzung von
"War der Tag nicht dein Freund, dann war
er dein Lehrer" (A.unbek.)
gelegen. Könnt ihr mir dabei helfen ?
Wäre sehr nett von euch :-)
Lieben Gruß
Chris
[AUT] Chris [/b]
|
|
03.05.06 09:16 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung von "War der Tag nicht dein Freund, ..."
Keiner eine Idee ?
[AUT] Chris [/b]
|
|
04.05.06 11:17 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung von "War der Tag nicht dein Freund, ..."
Hallo Chris!
Unverbindliche Idee:
この日は仲間じゃないと、かえって君の教師になっちゃう。kono hi ha nakama janai to, kaette kimi no kyoushi ni nattchau.
Wörtl.: "Ist dieser Tag kein Freund, so wird er dein Lehrer werden."
Etwas verändert, etwas flappsig, und ich bin nicht sicher, ob ein 日 zum 仲間 bzw. 教師 werden kann (figurativ natürlich). Wie seltsam das klingt, kann ich auch nicht sagen. Also: schlagt mich nur!
Gruß, atomu
Edit: Mit dem Gebrauch von かえって bin ich auch nicht super sicher. Aber bevor Chris ohne eine Idee hier verhungert...
正義の味方
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.05.06 12:17 von atomu.)
|
|
04.05.06 11:53 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung von "War der Tag nicht dein Freund, ..."
Eine Idee von mir:
"その日1日が君の友でなかったならば、その日は君にとって先生(教師)ということだ。"
Und eine andere:
"その日1日がうまくいかなかったならば、その日を他日の糧とせよ" ist einfacher zu verstehen.
Eine Übersetzung davon konnte ich nirgendwo(Wörterbuch, Internet) finden.
Edit; Keine->Eine
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.05.06 00:53 von sora-no-iro.)
|
|
04.05.06 13:24 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung von "War der Tag nicht dein Freund, ..."
Lieben Dank an euch.
Atomu und sora-no-iro besten Dank.
Hat mir sehr geholfen.
Schönes Wochenende
Chris
[AUT] Chris [/b]
|
|
05.05.06 13:37 |
|