minimolii
Gast
|
Beitrag #1
Übersetzung von Bilder in einem Spiel
Hallo
Das ist jetzt glaub ich schon das dritte mal, das wir euch den Gefallen bitten, uns bei dem Übersetzen dieses Spieles zu helfen.
Ich lerne auch japanisch, aber ich bin ein totaler Anfänger und kann erst ein paar Katakana Buchstaben. Könnte jemand diese Bilder übersetzen? Ich würde mich auch schon freuen, wenn auch nur ein Bild übersetzt wird.
http://ac3ds.jimdo.com/news/news/
|
|
18.08.12 13:30 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung von Bilder in einem Spiel
1. Bild
"Du hast einen Papilio bianor (Schmetterlingsart) gefangen,
Er ist so rabenschwarz, das man ihn fast übersehen könnte"
3. Bild
Doremi sagt "Ich habe gehört, dass du ein Haus gekauft hast.
Das Traum-My-Home ist wirklich fantastisch, nicht?"
4. Bild
Fuuko sagt "Wilkommen im Liebesmuseum (oder Ai-Museum?)
(im) Museumsshopt und Plan-Ausstellungs-geschoss"
8. Bild
Tanukichi sagt: "Dieser pinke Briefkasten ist..."
bild 9 und 10 stellen einfach ein paar Bewohner der Dörfer vor.
Das ist alles recht frei übersetzt und aus dem Kontext auch schwierig. Außerdem regnet es bei diesem spiel englische Wörter. Wirklich schrecklich---
|
|
18.08.12 14:54 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung von Bilder in einem Spiel
Ehm, klar...
9: Der Elefant hajime hat am 7.9.
Der Gorilla Sunairu hat am 5.12.
10: Eichhörnchen momoko am 8.6.
Häschen ririan am 9.5.
und das Elchlein Doremi hat am 26.3. geburtstag!
|
|
18.08.12 23:57 |
|
minimolii
Gast
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung von Bilder in einem Spiel
Und noch eine Sache ):
Was steht auf dem Laden Schild im vorletzen Bild? Vor dem Laden steht ein Mädchen mit rosa Haaren.
Ich hab dein Profil auf meiner Seite verlinkt. Ist das okay?
|
|
19.08.12 19:01 |
|
komarunda
Beiträge: 243
|
Beitrag #6
RE: Übersetzung von Bilder in einem Spiel
"Home Center Mametsubu" (Mametsubu heißt Bohne, hier ist das aber wohl einfach ein Eigenname)
Das mit dem Postkasten sagt übrigens wahrscheinlich nicht "Tom Nook", sondern das Tier neben ihm mit dem Namen Tanukichi.
総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
|
|
20.08.12 15:21 |
|
Minimolii
Gast
|
Beitrag #7
RE: Übersetzung von Bilder in einem Spiel
so heißt er in der deutschen Version
|
|
20.08.12 20:32 |
|