kauffer
Beiträge: 12
|
Beitrag #1
Übersetzung eines Transparents
http://pska99.de/sept2007sgeksc005.jpg
Fußballfans haben dies hier hochgehalten, und ich würde gerne wissen was es denn bedeutet. Bei dem zweiten kann man das erste Zeichen nicht erkennen also wird es da wohl keine Chance geben.
in dem ersten kann ich das バカ erkennen aber die beiden Kanji stellen mich vor Probleme, da ich noch nicht wirklich mit den Wörterbüchern zurechtkomme.
Es wäre wirklich nett wenn sich das mal jemand ansehen könnte, aber tut euch keinen Zwang an.
mfG
Kauffer
|
|
28.09.07 18:52 |
|
schattenjedi
Beiträge: 130
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung eines Transparents
Auf dem ersten steht 糞バカ原 (くそバカはら). 糞バカ heißt Volltrottel oder so.
Auf dem zweiten steht _モ稲本 (_モいなもと).
Die Eintracht Frankfurt hat zwei japanische Spieler, 高原直泰 (たかはらなおひろ) und 稲本潤一 (いなもとじゅんいち). Die Nachrichten sind wahrscheinlich an sie gerichtet.
|
|
28.09.07 19:09 |
|
kauffer
Beiträge: 12
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung eines Transparents
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
|
|
28.09.07 19:26 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung eines Transparents
糞バカ:wörtlich Scheiß-Dummkopf. In diesem Fall wird 高(taka) von 高原(takahara) auf バカ(baka) von バカ原(bakahara) gereimt.
Wahrscheinlich steht aufm zweiten Spruchband イモ稲本. イモ bedeutet hier natürlich nicht Kartoffeln sondern etwa Grobian.
Man sollte イモ(imo) auf 稲(ina) von 稲本(inamoto) reimen und イモ本(imomoto) schreiben.
Eine Ausländerhetze.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.09.07 22:55 von yamada.)
|
|
29.09.07 02:47 |
|