The Shining Man
Beiträge: 52
|
Beitrag #1
Übersetzung Thema Liebe
Schmetterlinge im Bauch haben
weiß das jemand ? ^^
|
|
03.04.05 12:54 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung Thema Liebe
Wenn man in Japan verliebt ist, verlagert sich das vom Bauch- in die Brustgegend. 胸がときめく. Oder als Nomen 心ときめき.
|
|
03.04.05 15:07 |
|
The Shining Man
Beiträge: 52
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung Thema Liebe
naja aber es muss doch eine sprichwörtliche übersetzung geben die dem entspricht
kannst dus ausserdem auch mal bitte in romanji schreiben
|
|
03.04.05 21:08 |
|
The Shining Man
Beiträge: 52
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung Thema Liebe
Wieso nich ? ^^
I've got butterflies in my stomach.
"get butterflies in one's stomach"は、「とても緊張している」という意味。直訳すると「腹の中で蝶が飛んでいる」。
kann damit jemand was anfangen ?
Ich kann keine Kanjis lesen :-(
|
|
03.04.05 22:16 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #6
RE: Übersetzung Thema Liebe
Ich habe die Entsprechung schon in meinem Beispiel angegeben.
ムネガトキメク oder eben ココロトキメキ könnte man als "Schmetterlinge im Bauch" übertragen sehen.
Übrigens ist das kein Sprichwort.
|
|
03.04.05 22:24 |
|
The Shining Man
Beiträge: 52
|
Beitrag #7
RE: Übersetzung Thema Liebe
Ah verdammt ich weiss ich verhau mich immer bei Redewendung und Sprichwort wenn ich in Eile bin Sorry
|
|
03.04.05 22:37 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #8
RE: Übersetzung Thema Liebe
hm ist weniger wörtlich aber könnte passen:
完全に恋をしました!
kanzenni koi wo shimashita!
Soviel wie: Ich bin total verliebt!
Gruß
Phynix
|
|
04.04.05 00:00 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #9
RE: Übersetzung Thema Liebe
sry 4 2posting
Oder aber wenn du das eher so gemeint hast:
Ich glaube ich habe mich verliebt.
恋をしたみたいです
koi wo shita mitai desu
Ist halt einfach eine Frage was du damit aussagen willst wenn du sagst ich habe Schmetterlinge im Bauch.
|
|
04.04.05 00:02 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
RE: Übersetzung Thema Liebe
Zitat:完全に恋をしました!
kanzenni koi wo shimashita!
Ja, aber nur wenn du dich in einem dorama oder einem schmalzigen Liebesroman befindest.
|
|
04.04.05 08:31 |
|