RPS
Beiträge: 4
|
Beitrag #1
Übersetzung: Japanischer Gesang
Hier meine Frage:
Kann man Japanischer Gesangt mit nihon no shoka übersetzen? Wenn nicht, wie heist es richtig?
Danke schonmal!
|
|
09.07.05 10:27 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung: Japanischer Gesang
Sag einfach: nihon-uta 日本歌
|
|
09.07.05 10:31 |
|
MM
Beiträge: 174
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung: Japanischer Gesang
Zuerst korrigiere ich den deutschen Text:
"Kann man japanischen Gesang mit "nihon no shoka" übersetzen? Wenn nicht, wie heißt es richtig? "
3 Fehler, 6! Setzen!
Mein Blick ins Wörterbuch offenbahrt als Übersetzung u.a. "shouka", also ein langes "o". Die Silbenlänge ist im Japanischen wesentlich wichtiger als im Deutschen oder Englischen!
|
|
09.07.05 10:36 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung: Japanischer Gesang
Zitat:Zuerst korrigiere ich den deutschen Text:
"Kann man japanischen Gesang mit "nihon no shoka" übersetzen? Wenn nicht, wie heißt es richtig? "
3 Fehler, 6! Setzen!
Mein Blick ins Wörterbuch offenbahrt als Übersetzung u.a. "shouka", also ein langes "o". Die Silbenlänge ist im Japanischen wesentlich wichtiger als im Deutschen oder Englischen!
Wer im Glashaus sitzt...
Offenbar ist die Vokallängung im Deutschen auch ein Problem.
|
|
09.07.05 12:03 |
|
RPS
Beiträge: 4
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung: Japanischer Gesang
Danke für eure Antworten (@MM: Ich habe schon mit Absicht "Japanischer Gesang" geschrieben und nicht japanischen Gesang. Ich will keinen Gesang übersetzen sondern die Wortfolge "Japanischer Gesang" )
@bikkuri: Danke für deine Antwort! Aber mit no würde es auch gehen oder? Danke schonmal
|
|
09.07.05 12:52 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #6
RE: Übersetzung: Japanischer Gesang
Zitat:@bikkuri: Danke für deine Antwort! Aber mit no würde es auch gehen oder? Danke schonmal
Geht natürlich. Doch ohne "no" ist es ästhetischer, meiner Meinung nach.
|
|
09.07.05 12:56 |
|
himitsu
Beiträge: 159
|
Beitrag #7
RE: Übersetzung: Japanischer Gesang
Zitat:offenbahrt
oh, wie peinlich! 3- , Setzen!
Noch peinlicher:
Gebt mal in http://www.bibiko.de/wadoku/
das Wort "offenbahren" (mit h) ein!
あどせよとかも?
|
|
09.07.05 16:38 |
|
MM
Beiträge: 174
|
|
09.07.05 18:18 |
|