Antwort schreiben 
Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Verfasser Nachricht
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #21
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Sehr gut gemacht, Yamada!
19.08.14 07:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
客人
Gast

 
Beitrag #22
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
(18.08.14 14:07)Yano schrieb:  Man kann nicht 再び in einem Text schreiben, der auch おります enthält.
Kannst Du das mal näher erläutern? Ich hab das gestern Abend mal recherchiert, konnte aber dazu nichts finden, außer das:
http://speech.non23.com/kihon/kihon10.htm
Einordnen kann ich das trotzdem nicht.

Auch zwei Japaner die ich dazu gefragt habe, konnten mir das weder erklären noch bestätigen.

@Yamada: Muss man 又は immer als "oder" lesen, oder gibt es nicht auch Situationen, in denen es nicht auch "und" heißen muss?
19.08.14 10:10
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #23
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Zweiter Teil:
[Bild: leui-1b-d9d4.jpg]


Angehängte Datei(en)
.zip  ossan.zip (Größe: 1,35 MB / Downloads: 320)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.08.14 13:07 von yamada.)
19.08.14 13:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #24
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
(19.08.14 10:10)客人 schrieb:  Auch zwei Japaner die ich dazu gefragt habe, konnten mir das weder erklären noch bestätigen.

Ich sage ja nicht: falsch, sondern nur: irgendwie schräg. Wer sich nicht analytisch mit einer Sprache beschäftigt hat - und das hat kaum ein Japaner, und ich auch nicht - kann das nicht leichthin erklären. Vielleicht wäre, ich deutete das schon an, speech level ein passender Ausdruck.

(19.08.14 13:06)yamada schrieb:  Zweiter Teil:

Ganz super!
Mir könnte es ja gleichgültig sein, weil ich nicht mehr kommerziell übersetze; aber Qualitätsarbeit zu verschleudern, das schadet den Kollegen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.08.14 13:41 von Yano.)
19.08.14 13:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
客人
Gast

 
Beitrag #25
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
(19.08.14 13:32)Yano schrieb:  
(19.08.14 10:10)客人 schrieb:  Auch zwei Japaner die ich dazu gefragt habe, konnten mir das weder erklären noch bestätigen.

Ich sage ja nicht: falsch, sondern nur: irgendwie schräg. Wer sich nicht analytisch mit einer Sprache beschäftigt hat - und das hat kaum ein Japaner, und ich auch nicht - kann das nicht leichthin erklären. Vielleicht wäre, ich deutete das schon an, speech level ein passender Ausdruck.
Die Japaner, die ich gefragt hatte (eine hatte im Oberschulabschluss in Landessprache die Bestnote erhalten), konnten mir Deine Aussage nicht bestätigen. Wie kommst Du darauf? Es würde mich interessieren. Ich habe nirgendwo einen Anhaltspunkt gefunden.

(19.08.14 13:32)Yano schrieb:  Ganz super!
Mir könnte es ja gleichgültig sein, weil ich nicht mehr kommerziell übersetze; aber Qualitätsarbeit zu verschleudern, das schadet den Kollegen.

[Luftablassen an]
Ganz ehrlich, Du machst es Dir ganz schön einfach. Hackst einfach in einem Sprachforum auf eine Übersetzungsanfrage mit Aussagen wie "ich würde das dem lokalen Kompostierungsverwalter übergeben" rum, und wenn sich jemand die Mühe macht zum eigentlichen Zweck in diesem Forum etwas beizutragen, dann kommst du mit unterirdisch blöden Argumenten. Qualitätsarbeit kauft sich der, der es sich leisten kann. Und für eine Übersetzung einer Anleitung mal einfach 200EUR auf den Tisch zu blättern, fällt halt nicht jedem so einfach wie Dir. Falls es Dir aufgefallen ist, das Durchschnittseinkommen in Dtl. liegt bei 40.000,- EUR/a und nicht bei Deinen 100.000,- EUR/a, die Du in Deinen besten Übersetzerzeiten verdient hast.

Warum kannst Du nicht einfach solche Anfragen wie hier ignorieren, als missmutige Stimmung zu verbreiten? Das schlimmste ist, dass die meisten dazu auch noch Beifall klatschen, wie in der Schule beim Klassenclown.
[Luftablassen aus]
19.08.14 14:17
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #26
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Es gibt schon noch weitere Anhaltspunkte; und mit japanischen Bedienungsanleitungen kenne ich mich ein bissi aus.
Aber: JA! Du bist OK und ich bin nicht OK.
19.08.14 14:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
客人
Gast

 
Beitrag #27
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
(19.08.14 14:41)Yano schrieb:  Es gibt schon noch weitere Anhaltspunkte;

Dann nenn doch mal welche, oder willst Du dafür auch 200,- EUR Vorschuss.
19.08.14 14:46
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
NL


Beiträge: 99
Beitrag #28
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Es gibt eben auch Sachen, die man besser nicht übersetzt, sondern die in Elektroschrott und Altpapier besser aufgehoben sind.
Wenn es spaß macht, hätte ich da noch eine Menge Vorschläge, was man alles nutzloses oder verbotenes übersetzten kann und sprachlich bewerten könnte.
Ich würde allerdings ein anderes Niveau erwarten als Zündschlösser zusammen "ACC" und "OFF" zu stellen oder noch Probleme mit または oder おります zu haben.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.08.14 16:52 von NL.)
19.08.14 16:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
客人
Gast

 
Beitrag #29
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
(19.08.14 16:50)NL schrieb:  Ich würde allerdings ein anderes Niveau erwarten als Zündschlösser zusammen "ACC" und "OFF" zu stellen oder noch Probleme mit または oder おります zu haben.
Genau deswegen übersetze ich weder professionell noch komme ich im Moment auf ein Einkommen von EUR 100.000,- im Jahr. Ihr seid schon alles tolle Hechte, wenn Ihr von oben auf die Leute runterspucken könnt, deren minderbemittelte Fragen nicht in Eure erlauchten Interessen passen.

PS: Es interessiert mich schon, warum angeblich おります nicht mit 再び in einem Text mischbar ist. Je mehr Japaner ich frage, desto mehr ungläubige Blicke bekomme ich.
19.08.14 17:06
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #30
RE: Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Offtopic:
客人, hast du dir nicht eigentlich mal überlegt, einen Account zu erstellen? Bist ja mittlerweile schon länger dabei, das vereinfacht dann einige Sachen wie PNs usw grins

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
19.08.14 17:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung Anleitung Funkfernbedienung
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
fermentier Maschine Anleitung auf japanisch mosi 16 4.193 06.03.22 07:26
Letzter Beitrag: Kawuppke
Uhr Anleitung auf Japanisch Klee 4 2.472 22.05.16 08:21
Letzter Beitrag: yamaneko
Japanische Anleitung zur Teebereitung shodaiultraman 2 2.175 07.01.15 20:05
Letzter Beitrag: shodaiultraman
Übersetzung einer Anleitung [erledigt] Ioscius 1 1.702 01.11.14 18:32
Letzter Beitrag: Yano
Übersetzung Anleitung Sony MDR-DS7500 nalor 3 5.004 25.01.13 02:03
Letzter Beitrag: moustique