Mit welchen Monstersätzen ihr euch herumplagt .............. ;-)
Sowas ist selbst im Deutschen für (!) Deutsche eine harte Nuss.
Ich hab mal probiert, die japanische Reihenfolge auf den deutschen Text zu adaptieren:
Japanisch:
Zitat: shain ga shigotochû ni, sono konpyûtâgêmu wo yamenai naraba taishoku mo ariuru, to iu koto wo shachô ga jizen ni, meikaku ni shiteki shite ita baai, sono taishoku ha yûkô de aru to Bremen no rôdôsaiban ha kimeta.
Deutsch:
Falls der Mitarbeiter während der Arbeitszeit nicht mit dem Spielen dieses Computerspiel aufhören würde,
und deshalb eine Kündigung gedroht hätte,
weil der Chef vorher darauf ausdrücklich darauf hingewiesen hat,
(dann) wäre in diesem Falle die Kündigung wirksam gewesen,
entschied die Richterin des Arbeitsgerichtes in Bremen.
Also: In Deutsch funktioniert der "Rückwärtsgang" ..............
Ob's auf Japanisch auch geht..... keine Ahnung.
Ich kann es mir eigentlich nicht vorstellen, dass es
nicht gehen soll ...... außer, unsere Experten bikkuri, Benn, hyoubyo, yamada und wie sie alle heißen, würden uns vom Gegenteil überzeugen .....................