Taka
Beiträge: 338
|
Beitrag #1
o-machi kudasai
o-machi kudasai = warten Sie bitte
Wie heisst das in der Verneinung: "bitte warten sie nicht?"
Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
|
|
08.06.05 13:24 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #2
RE: o-machi kudasai
"o-machi ni naranaide kudasai"
oder
"matanaide kudasai"
K.
|
|
08.06.05 14:33 |
|
LuV
Beiträge: 214
|
Beitrag #4
RE: o-machi kudasai
Was heißt "o-machi ni naranaide kudasai" wörtlich?
Ich kann zwar mit den einzelnen Wörtern was anfagen, aber der ZUsammenhang *ächz*
|
|
19.06.05 22:27 |
|
Azumi
Beiträge: 434
|
Beitrag #5
RE: o-machi kudasai
Zitat:Was heißt "o-machi ni naranaide kudasai" wörtlich?
Ich kann zwar mit den einzelnen Wörtern was anfagen, aber der ZUsammenhang *ächz*
"o-machi ni naru" bedeutet "matsu", also "warten
Die Form heißt Sonkeigo, ist höflicher als "machimasu" und wird für höherstehende verwendet, bspw. Verkäufer zum Kunden.
"naru" heißt eigentlich "werden", "nai" ist die Negation, "te/de" der Imperativ.
Also: "warten sie nicht"
"kudasai" kann man grob mit "bitte sein sie so freundlich" übersetzen.
熟能生巧
|
|
20.06.05 00:02 |
|